Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
For the conduct of the proceedings of the meeting, Mr. Ivan Tosevski was elected Chairperson. Для руководства работы совещания председателем был избран г-н Иван Тошевски.
The participants elected Mrs. Manori Muttettuwegama (Sri Lanka) Chairperson of the seminar by acclamation. Участники избрали г-жу Манори Муттеттувегама (Шри-Ланка) председателем семинара путем аккламации.
Last December, TEC recommended the appointment of Justice Johann Kriegler as Chairperson of IEC. В декабре прошлого года ПИС рекомендовал назначить судью Йоханна Криглера Председателем НКВ.
All those initiatives would have to be coordinated by the Committee secretariat and the Chairperson. Все эти инициативы должны координироваться секретариатом Комитета и Председателем.
This view was also expressed by the Chairperson and the representatives of Denmark and the European Community. Это мнение было также выражено Председателем и представителями Дании и Европейского сообщества.
The deadline for the submission of draft resolutions would be set by the Chairperson in consultation with the Bureau and announced sufficiently in advance. Крайние сроки для представления проектов резолюций устанавливаются Председателем в консультации с Бюро и объявляются заблаговременно.
Both she and the Chairperson had addressed the Commission on Human Rights on behalf of the Committee. Вместе с Председателем от имени Комитета она обращалась в Комиссию по правам человека.
The Committee welcomed the opportunity to discuss those developments with the Chairperson of the working group. Комитет приветствовал возможность обсуждения этих событий с председателем рабочей группы.
Mr. Francesco La Camera was unanimously elected as Chairperson of the Working Group. Г-н Франческо Ла Камера был единогласно избран Председателем Рабочей группы.
Subsequently, the majority of delegations accepted the Chairperson's text as a basis for reaching an agreed outcome. Впоследствии большинство делегаций приняли подготовленный Председателем текст за основу для достижения согласованного результата.
The Secretary General of the Organization of African Unity shall now be referred to as the Interim Chairperson of the Commission of the Union. Генеральный секретарь Организации Африканского союза будет теперь именоваться Временным председателем Комиссии Союза.
In June 2008, Viktória Mohácsi was appointed Chairperson of the Forum. В июне 2008 года Виктория Мохачи была назначена Председателем Форума.
The outcomes of the session would be transmitted by the Chairperson to the Committee for Programme and Coordination. Результаты работы сессии будут препровождены Председателем Комитету по программе и координации.
At the 4th meeting, a provisional timetable was proposed by the Chairperson. На 4м заседании Председателем было предложено предварительное расписание заседаний.
The meeting was opened by Mr. Enrique Bernales Ballesteros, the Chairperson of the ninth meeting. Совещание было открыто г-ном Энрике Берналес Бальестеросом, Председателем девятого совещания.
At the 2nd meeting, on 22 January 2003, elements for a programme of work for the first session were circulated by the Chairperson. На 2м заседании 22 января 2003 года Председателем были распространены элементы программы работы первой сессии.
Immediately following the election, the names of those four members shall be chosen by lot by the Chairperson of the meeting. Имена этих четырех членов будут определены по жребию Председателем совещания сразу после выборов.
The Group of Experts elected a Chairperson: Mr. Rene van Bever of Belgium. Группа экспертов избрала Председателем г-на Рене ван Вебера из Бельгии.
Condolences shall be expressed solely by the Chairperson on behalf of all members. Соболезнования выражаются только председателем Подкомиссии от имени всех ее членов.
The joint special session was opened by Mr. Carel de Villeneuve, Chairperson of the Meeting of the Parties to the Water Convention. Совместная специальная сессия была открыта Председателем Совещания Сторон Конвенции по водам г-ном Карелем де Вильнёвом.
The Director-General of UNIDO or his representative shall be the Chairperson of the Steering Committee. Председателем Руководящего комитета является Генеральный директор ЮНИДО или его предста-витель.
May 1997: Appointed Chairperson of the Supreme Council for Integration, by decree of the Prime Minister. Май 1997 года: по распоряжению премьер-министра назначена Председателем Высокого совета по интеграции.
Any comments on the report by participants will be incorporated into the final report by the secretariat in consultation with the Chairperson. Любые замечания участников по докладу будут отражаться секретариатом в окончательном докладе после консультации с Председателем.
Ms. OVERVAD nominated Mr. Varela Quirós for the office of Chairperson. Г-жа ОВЕРВАД предлагает избрать г-на Варелу Кироса Председателем.
The secretariat is consulting with the Chairperson and members of the Forum for the preparation of the pre-sessional meeting. Секретариат проводит консультации с Председателем и членами Форума в отношении подготовки предсессионного заседания.