Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
The Philippines sent a high-level inter-agency delegation headed by the Executive Secretary of the Cabinet and Chairperson of the Presidential Human Rights Committee. Филиппины направили межучрежденческую делегацию высокого уровня во главе с Исполнительным секретарем кабинета министров и Председателем Президентского комитета по правам человека.
The revised version of draft article 2 proposed by his delegation and the Chairperson aimed to reflect those concepts. Пересмотренный вариант проекта статьи 2, предложенный его делегацией и Председателем, преследует цель отражения этих понятий.
Mr. Moollan (Mauritius) said that he agreed with the Chairperson's assessment of the priorities surrounding the issue. Г-н Муллан (Маврикий) говорит, что он согласен с оценкой Председателем приоритетов в этом вопросе.
At the proposal of the secretariat, Mr. I. Yarnold (United Kingdom) was unanimously elected Chairperson for 2010. По предложению секретариата Председателем на 2010 год был единогласно избран г-н И. Ярнолд (Соединенное Королевство).
In January 2009, Mrs. Alice Muthoni Wahome was elected the Chairperson of LKWV. В январе 2009 года председателем ЛКЖИ была избрана г-жа Элис Мутони Вахоме.
Frances Stewart was elected Chairperson, while Mulu Ketsela and Philippe Hein were elected Vice-Chairperson and rapporteur, respectively. Френсис Стюарт была избрана Председателем, а Мулу Кецела и Филипп Хейн - соответственно, заместителем Председателя и Докладчиком.
The meeting with the Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture presenting the annual report would take place on 11 May 2010. Встреча с Председателем Подкомитета по предупреждению пыток, представляющим годовой доклад, состоится 11 мая 2010 года.
Mr. Rao (India) said that the draft submitted by the Chairperson was acceptable to his delegation. Г-н Рао (Индия) говорит, что для его делегации приемлем проект, представленный Председателем.
The topic on reasons and timing to elaborate a communications procedure was introduced by Yanghee Lee, Chairperson of the Committee. Тема, посвященная причинам и срокам разработки процедуры подачи сообщений, была представлена Председателем Комитета Ян Хэ Ли.
In the meantime, the Chairperson's lobbying at the General Assembly for an additional week of meeting time would receive the support of OHCHR. Между тем лоббирование Генеральной Ассамблеи Председателем в целях получения дополнительной недели для проведения заседаний получит поддержку со стороны УВКПЧ.
In late 2006, she was re-elected Chairperson for 2007. В конце 2006 года она была переизбрана Председателем на 2007 год.
Brazil (on behalf of the Group of Latin America and Caribbean Countries) welcomed the draft optional protocol prepared by the Chairperson. Бразилия (от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна) приветствовала подготовленный Председателем проект факультативного протокола.
He was officially against adopting the Chairperson's summary and requested that the meeting should be suspended for consultations. Оратор официально заявляет о том, что он против принятия подготовленного Председателем резюме и просит, чтобы заседание было прервано для проведения совещания.
Mr. Wolfe (Jamaica) said that informal consultations were necessary to redraft the Chairperson's summary. Г-н Вольф (Ямайка) говорит, что необходимо провести неофициальные консультации и переработать подготовленное Председателем резюме.
He would like the Chairperson's summary to state that critical assistance was needed in the short term. Ему хотелось бы, чтобы в резюме, подготовленном Председателем, говорилось о необходимости оказания этой исключительно важной помощи в краткосрочной перспективе.
In addition, the relationship between the Chairperson of the Regional Authority and existing government structures in the three Darfur states requires clarification. Кроме того, необходимо внести ясность в характер взаимоотношений между Председателем Регионального органа и существующими структурами управления в трех штатах Дарфура.
All interested delegates were invited to contact the informal group's Chairperson Mr. F. Wrobel (). Всем заинтересованным делегатам было предложено связаться с Председателем этой неофициальной группы гном Ф. Вробелем ().
The Secretary of the Ministry of Health was appointed as the Chairperson of the NCWC, which will function with a separate secretariat. Председателем НКЖД, при которой будет создан отдельный секретариат, была назначена секретарь Министерства здравоохранения.
The National Commission for Women had a Chairperson and six members, all of whom were women. Национальная комиссия по делам женщин возглавляется председателем, и в ее составе насчитывается шесть членов, причем все они являются женщинами.
Also at its 1st meeting, the Sixth Committee elected Ms. Maria Telalian (Greece) as the Chairperson of the Working Group. Кроме того, на своем 1м заседании Шестой комитет избрал Председателем Рабочей группы г-жу Марию Телалян (Греция).
The Committee notes with satisfaction the presence of the National Human Rights Commission of Togo and the information provided by its Chairperson. Комитет с удовлетворением отмечает присутствие представителей Национальной комиссии по правам человека Того, а также представленную ее председателем информацию.
The Committee did not discuss the document on information gathering prepared by the Chairperson. Комитет не проводил обсуждения по документу, посвященному сбору информации, который был подготовлен Председателем.
There is no special arrangement for a senior Vice-Chairperson to become Chairperson at the following session. Нет никакой специальной договоренности в отношении избрания Председателем следующей сессии старшего заместителя Председателя предыдущей сессии.
It does not take action on the basis of Chairperson's summaries or agreed conclusions. Она не принимает решений на основе резюме, подготовленных Председателем, или согласованных выводов.
Ms. Shaista Shameem was elected Chairperson by consensus. На ней Председателем консенсусом была избрана г-жа Шайста Шамим.