Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
Elected Chairperson of the Committee for 1993-1994 biennium. Избрана Председателем Комитета на двухгодичный период 1993-1994 годов.
The representative of Thailand said that the draft decision submitted by the Chairperson represented good middle ground and a basis for further discussion. Представитель Таиланда сказал, что проект решения, представленный Председателем, является хорошим компромиссом и основой для дальнейшего обсуждения.
The Bureau discussed the proposal on the organization of the segment on education for sustainable development prepared by the secretariat in consultation with the Chairperson. Бюро обсудило предложение об организации сегмента по вопросам образования в интересах устойчивого развития, подготовленное секретариатом в консультации с Председателем.
The first Forum elected Ms. Melanie McCarthy the Chairperson of the Forum Coordination Team for a first three-year mandate. На первом форуме г-жа Мелани Маккарти была избрана Председателем Координационной группы форума на первый трехгодичный срок полномочий.
Ms. Hina Jilani was elected Chairperson and Mr. Paul Hunt was elected Rapporteur of the tenth meeting. Г-жа Хина Джилани была избрана Председателем, а г-н Пол Хант - Докладчиком десятого совещания.
The meeting was opened by Maurice Glèlè-Ahanhanzo, the Chairperson of the eighth meeting. Совещание было открыто гном Морисом Глеле-Аханханзо, Председателем восьмого совещания.
Enrique Bernales Ballesteros was elected Chairperson and Marie Thérèse Kéïta-Bocoum was elected Rapporteur of the ninth meeting. Г-н Энрике Берналес Бальестерос был избран Председателем, а г-жа Мария-Тереза Кейта-Бокум была избрана Докладчиком девятого совещания.
At its closing plenary meeting, the Working Party adopted the draft decision presented by the Chairperson, as orally amended by delegations. На своем заключительном пленарном заседании Рабочая группа одобрила проект решения, представленный Председателем, с устными поправками, внесенными делегациями.
Judge Agius was then elected Chairperson of the Rules Committee. Затем судья Агиус был избран Председателем Комитета по Правилам.
The agenda will be finalized in consultation with THE PEP Chairperson and circulated for comments to the Bureau. Повестка дня будет доработана в консультации с Председателем ОПТОСОЗ и распространена для комментариев среди членов Бюро.
The Meeting noted with appreciation the work done by the outgoing Chairperson of the Working Group. Совещание с удовлетворением отметило работу, проделанную Председателем Рабочей группы, которая покидает свой пост.
The Rapporteur for each thematic panel will draft a report for the Chairperson's feedback to the Plenary. Докладчик каждой тематической группы подготовит доклад, который будет представлен председателем на пленарном заседании.
He pledged to cooperate fully with the new Chairperson to help him fulfil his laudable mission. Он обещает в полной мере сотрудничать с новым Председателем, с тем чтобы помочь ему выполнить свою высокую миссию.
Legal Group (LG) developments were presented by the FMG Chairperson. Группа по правовым вопросам (ГПВ) была представлена Председателем ОГФ.
The Chairperson of the current 41st National Assembly, following the elections on 14 July 2009, is a woman. Председателем текущей 41-й сессии Национального собрания, после выборов 14 июля 2009 года, является женщина.
Mr. Sial (Pakistan) said that the priorities cited by the incoming Chairperson provided a clear course of action for the future. Г-н Сиал (Пакистан) говорит, что поставленные новым Председателем приоритетные задачи обеспечивают четкий курс действий на будущее.
Mr. Robert Eric Alabado Borje (Philippines) was elected as Chairperson by acclamation. З. Путем аккламации председателем был избран г-н Роберт Эрик Алабадо Борхе (Филиппины).
At its 1st meeting, the Committee elected Robert Eric Alabado Borje (Philippines) as Chairperson. На своем 1м заседании Комитет избрал своим Председателем Роберта Эрика Алабадо Бордже (Филиппины).
At the same meeting, the Conference further designated Mr. Philbert Brown of Jamaica as Chairperson of the Committee of the Whole. На том же заседании Конференция далее назначила Председателем Комитета полного состава г-на Филберта Брауна, Ямайка.
The Chairperson of the Committee is the Director of the Federal Security Service. Председателем НАК по должности является директор Федеральной службы безопасности Российской Федерации.
Mr. Bruni said he wished to revert to an issue already raised by the Chairperson. Г-н Бруни говорит, что он хотел бы вернуться к вопросу, уже поднятому Председателем.
Another issue under article 2, also already mentioned by the Chairperson, related to the audio-visual recording of interrogations. Еще один вопрос, связанный со статьей 2, который также упоминался Председателем, связан с звуковидеозаписью допросов.
At its thirty-third session, Ms. Doretti was elected Chairperson. На тридцать третьей сессии Совета попечителей г-жа Доретти была избрана Председателем.
Morocco agreed with the Chairperson that his concluding remarks be reflected in the final report. Марокко согласилось с Председателем в том, что его заключительные замечания должны быть отражены в окончательном докладе.
The Chairperson is the CEO for MWCSD and Secretariat is provided by the Division for Research of the MWCSD. Председателем Комитета является Главный административный сотрудник МЖОСР, а секретариат сформирован Отделом исследований МЖОСР.