Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
Ms. Zelmira Regazzoli was elected as its Chairperson. Председателем группы была избрана Зельмира Регаззоли.
The meeting elected Mrs. Sibylle Vermont as Chairperson. Участники совещания избрали Председателем г-жу Сибиль Вермонт.
The seventieth session of the Committee was opened by the Chairperson, Mrs. Cecilia Medina Quiroga. Семидесятая сессия Комитета была открыта Председателем г-жой Сесилией Мединой Кирога.
The Commission on Human Settlements is represented in the Consultative Group by its Chairperson. Комиссия по населенным пунктам представлена в Консультативной группе ее Председателем.
The fourth meeting will be opened by the Chairperson of the Working Group, Mrs. Phani DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece). Четвертое совещание будет открыто Председателем Рабочей группы г-жой Фани ДАСКАЛОПУЛУ-ЛИВАДА (Греция).
Following the High Commissioner's statement, Mrs. Warzazi nominated Mr. Bengoa as Chairperson of the Social Forum. После выступления Верховного комиссара г-жа Варзази предложила назначить г-на Бенгоа Председателем Социального форума.
At the 2nd plenary meeting, on 1 September 2001, the Conference approved the nomination of Mr. Claudio Moreno as Chairperson of the Main Committee. На 2-м пленарном заседании 1 сентября 2001 года Конференция одобрила назначение г-на Клаудио Морено Председателем Главного комитета.
The report of Sessional Committee I was introduced by the Chairperson, H.E. Mrs. Mary Whelan. Доклад Сессионного комитета I был представлен Председателем Ее Превосходительством г-жой Мэри Уэлан.
H.E. Mr. Ousame Camara was elected as Chairperson of Sessional Committee II. Председателем Сессионного комитета II был избран Его Превосходительство г-н Усам Камара.
Ms. Hanna Beate Schöpp-Schilling continued to serve as Chairperson of the Working Group. Председателем Рабочей группы по-прежнему являлась г-жа Ханна Беате Шёпп-Шиллинг.
It was in favour of retaining the article on reservations, as proposed by the Chairperson. Делегация Италии выступает за сохранение статьи об оговорках, предложенной Председателем.
Mrs. Yvonne Gittens-Joseph (Trinidad and Tobago) was elected as Chairperson of the Third Committee by acclamation. Председателем Третьего комитета путем аккламации была избрана г-жа Ивон Гиттенз-Джоузеф (Тринидад и Тобаго).
The mission then proceeded to Accra to see President Kufuor of Ghana, the Chairperson of the African Union. Затем миссия направилась в Аккру для встречи с президентом Ганы Куфуором, Председателем Африканского союза.
In order to overcome the current uncertainty, the Secretary-General is discussing with Chairperson Konaré how to further engage the Sudanese authorities at the strategic level. Для преодоления нынешней неопределенной ситуации Генеральный секретарь обсуждает с Председателем Конаре пути дальнейшего задействования суданских властей на стратегическом уровне.
We endorse that statement made this morning by the Chairperson of the CTC in that respect. Мы поддерживаем заявление, сделанное сегодня утром Председателем КТК по этому вопросу.
The Bureau shall be chaired by the Chairperson of the Conference of the Parties. З. Бюро возглавляется Председателем Конференции Сторон.
The Committee adopted the ground rules for taking action on draft resolutions outlined by the Chairperson. Комитет утвердил базовые правила принятия решений по проектам резолюций, изложенные Председателем.
To appoint Ambassador Jānis Kārkliņš of Latvia as Chairperson of the GGE. Назначить Председателем ГПЭ посла Латвии Яниса Карклиньша.
That would make it possible to mention the question of time constraints, which would have to be spelled out by the Chairperson. Это дало бы возможность упомянуть о временных ограничениях, которые будут разъясняться Председателем.
The Committee approved the procedure outlined by the Chairperson. Комитет утверждает процедуру, обозначенную Председателем.
A statement, to be read by the Chairperson, would be prepared for the occasion. К этой дате намечено подготовить заявление, которое будет зачитано Председателем.
She noted that a well-known female politician had just been elected the Chairperson of the Parliament of Georgia. Она отмечает, что совсем недавно хорошо известная женщина-политик была избрана Председателем парламента Грузии.
It was decided to annex the Chairperson's summary to the present report. Было принято решение приложить подготовленное Председателем резюме к настоящему докладу.
At its 2nd meeting, on 2 October, the Committee designated Mr. Patrick Széll as Chairperson of the Ad Hoc Group of Experts. На своем 2-м заседании 2 октября Комитет назначил Председателем Специальной группы экспертов г-на Патрика Шелла.
Following consultations with the Bureau, the President of the Assembly appointed Gaile Ann Ramoutar as Chairperson of the Working Group. После консультаций с Бюро Председатель Ассамблеи назначил г-жу Гейл Энн Рамутар Председателем Рабочей группы.