Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
The Bill aims to establish an independent and impartial commission consisting of a maximum of seven persons, who are appointed on the recommendation of a three-member committee chaired by the chairperson of the CA. Целью законопроекта является создание независимой и беспристрастной Комиссии, состоящей самое большее из семи человек, которые назначаются по рекомендации комитета из трех человек, возглавляемого председателем Учредительного собрания.
Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme, who also served as chairperson of the round table, stressed the need for globalization to become a vehicle for development and not a millstone, something that inspired development rather than dragging it down. Марк Маллох Враун, Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций, являющийся также председателем "круглого стола", подчеркнул, что глобализация должна стать катализатором, а не тормозом процесса развития, стимулируя, а не сдерживая его.
Details of its functions and powers would be given later in the meeting by the chairperson of the Commission, Mr. Abdou, who was a member of the delegation. Что касается функций и полномочий Комиссии, то необходимые уточнения будут представлены позже ее Председателем, г-ном Абду, который входит в состав делегации.
(a) It should be composed of a Chairperson designated by the President of the International Court of Justice and two members designated one each by the Presidents of the ILO Administrative Tribunal and United Nations Administrative Tribunal/legislative bodies of the International Labour Organization and the United Nations. а) Она должна состоять из председателя, назначаемого Председателем Международного Суда, и двух членов, назначаемых каждым из председателей Административного трибунала МОТ и Административного трибунала Организации Объединенных Наций/ законодательных органов Международной организации труда и Организации Объединенных Наций.
The interim chairperson, Amara Essy, and the South African chair now have the formidable challenge of making the African Union into a well-functioning organization. Теперь перед временно председательствующим Амарой Эссии и южноафриканским председателем стоит огромная задача по превращению Африканского союза в должным образом функционирующую организацию.
The chairperson of the task force, in consultation with the Chair of the Working Group, may invite other relevant resource persons/experts/mechanisms to the meetings of the task force. Председатель целевой группы, в консультации с Председателем Рабочей группы может приглашать других соответствующих специалистов/экспертов и другие механизмы на заседания Целевой группы.
In 1973 she co-founded Paneuropa-Jugend Deutschland, and was its chairperson in Bavaria, and vice chairperson on the national level. В 1973 году она стала соучредителем немецкой организации Панъевропа-Югенд, была её председателем в Баварии и заместителем председателя на национальном уровне.
At the launch the presidents elected Australian National University Vice-Chancellor Professor Ian Chubb as chairperson for 2006-2009. Первым председателем ассоциации был избран вице-канцлер Австралийского национального университета, профессор Ян Чабб (2006-2009).
Mariclaire Acosta Urquidi was elected the new chairperson of the Board, to succeed Mr. Sidoti from 1 July 2014. Новым Председателем Совета был избран Мари-клер Акоста Уркиди, который с 1 июля 2014 года сменит на этом посту г-на Сидоти.
In Buduburam, the Liberia Welfare Council (LWC) has a woman as chairperson who assumed office in 2004 and continued throughout 2005. Председателем Совета социального обеспечения либерийских беженцев (ССОЛБ) в поселении Будубурам в 2004 году стала женщина, занимавшая эту должность и в 2005 году.
He was reassured by the information provided by the chairperson of the National Human Rights Commission concerning Mohamed Ahmed, aka Jabha, who had been described by NGOs as being very ill and who had apparently been given the necessary medical treatment in prison. Вселяет надежду информация, представленная Председателем Национальной комиссии по правам человека по вопросу о судьбе Мохамеда Ахмеда, также известного под именем Джабха, который, согласно сообщениям НПО, был тяжело болен и который, по-видимому, прошел необходимое лечение в тюрьме.
It led the faith-based coalition for the establishment of the International Criminal Court, and the Executive Director of its United Nations Office is the chairperson of the Faith and Ethics Network for the Court, as well as the vice-chairperson of the Council of Organizations for UNA/USA. Она возглавляла религиозную коалицию за создание Международного уголовного суда, а директор-исполнитель представительства Ассоциации при Организации Объединенных Наций является председателем Сети приверженцев веры и этики - сторонников Международного уголовного суда, а также заместителем председателя Совета организаций - членов Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций Соединенных Штатов Америки.
Chairperson's summary of discussion Краткий отчет о ходе обсуждения, подготовленный Председателем
REVISED DRAFT OF THE CHAIRPERSON OF THE AD HOC WORKING GROUP ON ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ПРОЕКТ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ СПЕЦИАЛЬНОЙ
The representative of the elected country will be the Chairperson. Председателем становится представитель избранной страны.
Summary of the two days session by the Chairperson Резюме двухдневного совещания, подготовленное Председателем
(Prepared by the Chairperson of the CST) (Подготовлено Председателем КНТ)
Chairperson's summary of consultations Резюме консультаций, подготовленное Председателем
The Chairperson accepted that proposal. Это последнее предложение было отмечено Председателем.
The Chairperson agreed to that proposal. Это предложение было учтено Председателем.
The Chairperson accepted that proposal. Это предложение было учтено Председателем.
Chairperson of the eighteenth meeting of the chairpersons и Председателем восемнадцатого совещания председателей
Mr. Bengoa was elected Chairperson. Г-н Бенгоа был избран Председателем.
Charlotte Abaka was elected Chairperson. Председателем была избрана г-жа Шарлотта Абака.
C. Chairperson's synthesis С. Обобщение, подготовленное Председателем