Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателем

Примеры в контексте "Chairperson - Председателем"

Примеры: Chairperson - Председателем
The proposal mentioned by the Chairperson appeared to confirm those fears and called for caution. Кажется, что предложение, отмеченное Председателем, подтверждает эти опасения и побуждает проявлять осмотрительность.
The Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. Технический консультативный комитет должен созываться его Председателем не реже одного раза в год.
Review of work by CST Chairperson and Bureau. Рассмотрение работы, проделанной Председателем и Бюро КНТ.
However, he agreed with the Chairperson that the frequency of such requests created a situation that was both abnormal and unacceptable. Однако он соглашается с Председателем в том, что из-за многочисленности таких просьб создается ненормальное и неприемлемое положение.
The 1998 figures do not include the Chairperson of the Presidential Commission on Women's Affairs, which was a ministerial level post. Данные за 1998 год не отражают факт назначения женщины председателем Президентской комиссии по делам женщин, должность которой соответствует уровню министра.
Special rapporteurs are usually appointed by the Chairperson of the Commission on Human Rights and report to the Commission itself. Специальные докладчики обычно назначаются Председателем Комиссии по правам человека и являются подотчетными непосредственно Комиссии.
That proposal was accepted by the Chairperson, who said that it would be up to States to determine what documents were concerned. Это предложение было учтено Председателем, по мнению которого государства должны будут определить, каковыми являются соответствующие документы.
Participants at the meeting elected Philip Alston as Chairperson and Sigma Huda as Rapporteur. Участники совещания избрали г-на Филиппа Алстона Председателем, а г-жу Сигму Худа Докладчиком.
Mr. Norbert Rainer (Statistics Austria) was elected Chairperson. З. Председателем был избран г-н Норберт Райнер (Статистическое управление Австрии).
The Vice-Chairperson of the Unit in 2005 was elected Chairperson for 2006, thus ensuring continuity. В целях обеспечения преемственности заместитель Председателя Группы был избран в 2005 году Председателем на 2006 год.
Its current Chairperson was a woman. В настоящее время ее председателем является женщина.
Following the Director's statement, Andreas D. Mavroyiannis (Cyprus) was elected Chairperson of the meeting. З. После выступления Директора Председателем совещания был избран Андреас Д. Маврояннис (Кипр).
Mr. de Gouttes was elected Chairperson by consensus. На основании консенсуса Председателем избирается г-н де Гутт.
Mr. LINDGREN ALVES congratulated Mr. de Gouttes, who he said would undoubtedly be an excellent Chairperson. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС поздравляет г-на де Гутта, который, без всякого сомнения, будет прекрасным Председателем.
One woman is currently serving as council Chairperson and two others are serving as Deputies. Одна женщина в настоящее время является председателем совета и еще две - депутатами.
On 17 March 2003, the Committee elected Abdelfattah Amor by acclamation as its Chairperson for the period 2003-2004. 17 марта 2003 года Комитет избрал г-на Абдельфаттаха Амора своим Председателем на период 2003-2004 годов.
The session was opened on 21 January 2002 by Mr. Jean-Luc Le Bideau, Chairperson of the fifth session. Сессия была открыта 21 января 2002 года Председателем пятой сессии гном Жан-Люком Ле Бидо.
She was also the Chairperson, Coordinator and Spokesperson for the African Group in the WTO's Human Rights Commission. Она также была председателем, координатором и пресс-секретарём африканской группы в Комиссии по правам человека Всемирной торговой организации.
It decided that those amendments should be transmitted by the Chairperson of the Committee to the Assistant Secretary-General for Human Rights. Он принял решение о том, что эти изменения должны быть препровождены Председателем Комитета помощнику Генерального секретаря по правам человека.
Norma Monica Forde was elected as Chairperson. Председателем была избрана Норма Моника Форде.
Also at the same meeting, the Conference elected Ms. Patricia B. Licuanan (Philippines) Chairperson of the Main Committee. На том же заседании Конференция также избрала Председателем Главного комитета г-жу Патрисию Б. Ликуанан (Филиппины).
These will be decided upon by the Chairperson of the panel concerned. Решения по таким возражениям будут приниматься Председателем соответствующей коллегии.
Mr. J.T. Bonte (Netherlands) was elected Chairperson. З. Я.Т. Бонте (Нидерланды) был избран Председателем.
At the end of the meeting, the Working Group elected Mr. M. MATUSKA (Slovakia) as its new Chairperson. В конце совещания Рабочая группа избрала своим новым Председателем г-на М. МАТУШКА (Словакия).
I am studying the report and will hold urgent consultations with Chairperson Konaré before making recommendations. Я изучаю доклад и проведу в срочном порядке консультации с Председателем Конаре перед тем, как выступить с рекомендациями.