Английский - русский
Перевод слова Certain
Вариант перевода Определенный

Примеры в контексте "Certain - Определенный"

Примеры: Certain - Определенный
Kurt has a certain aphrodisiac he utilizes. Курт использует определенный афродизиак.
He likes a certain lifestyle. Ему нравится определенный образ жизни.
A certain type, I suppose. Определенный типаж, полагаю.
What's the recipe for a certain cocktail? Как приготовить определенный коктейль?
And a certain level of unorthodoxy. И определенный уровень безбожности.
at a certain point, you should... в определенный момент ты должен...
There's a certain amount of showmanship goes with that. Но нужен и определенный талант.
It has a certain... В этом есть определенный...
Power to exclude certain material from broadcasts Право исключать из передач определенный материал
It is marked by a certain optimism. Ему присущ определенный оптимизм.
This has led to a certain cautious optimism. Это вызвало определенный оптимизм.
A certain percentage of the capital costs. Определенный процент от капитальных затрат.
It seems like it could attract a certain element. Это могло привлечь определенный элемент.
Certain choices give certain answers. Каждый выбор дает определенный ответ.
What's the recipe for a certain cocktail? Как приготовить определенный коктейль?
Charlotte's used to a certain type of lifestyle - Шарлотта ведет определенный образ жизни...
This reflects a certain baseline consensus on culpable cybercrime conduct. Это отражает определенный базовый консенсус в отношении подлежащих наказанию видов деяний, связанных с киберпреступностью.
Today this universal Organization has certainly acquired a certain prestige. Сегодня эта универсальная организация приобрела определенный авторитет, помощь которой нужна повсюду.
This ambitious plan provides the elderly with free medical care and certain commonly used drugs. Этот амбициозный план обеспечивает пациентам преклонного возраста бесплатное медицинское обслуживание и определенный набор лекарств, относящихся к разряду часто используемых.
A certain amount of risk is inherent in your stratagem, sir. Вашему стратегическому плану присущ определенный риск.
Absorptive capacities require a certain degree of internal technological expertise to be able to assimilate external knowledge and integrate it into a local context. Для усвоения внешних знаний и опыта и применения их в местных условиях требуется определенный уровень технического развития.
But there's a certain protocol we're supposed to be following As ambassadors of lancer football. Но есть определенный порядок, которого мы должны придерживаться как представители лансерского футбола.
We're selecting the fabric for her curtains... and at a certain point she settles on the peony. Выбирали ткань для ее портьер и в определенный момент она остановилась на темно-розовом.
To avoid over-expenditures on the card account, you may establish an expenses limit for a certain period. Для избежания перерасхода средств на карточном счете Вы можете установить лимит расхода средств за определенный период.
So that in the certain period they could be considered most problemlos and the average generation of Russian fonts from Paragraph was such. Так что в определенный период они могли считаться наиболее беспроблемными и среднее поколение русских шрифтов от "Параграфа" было именно таким.