Английский - русский
Перевод слова Certain
Вариант перевода Определенный

Примеры в контексте "Certain - Определенный"

Примеры: Certain - Определенный
They're missing an enzyme which metabolises a certain kind of sugar, glycogen. Им недостает фермента, расщепляющего определенный тип сахара - гликоген.
Now, past a certain point, there's a futility in responsibility. Ну а, в определенный момент, эта ответственность бесполезна.
And the human soul gives off a certain... perfume. А человеческая душа имеет определенный запах.
At a certain point, they're going to pop up more than once. В определенный момент, они засветятся больше чем один раз.
Planning, oversight, morale-boosting T-shirts indicating everyone "survived" a certain barbecue. Планирование, контроль, воодушевляющие футболки, показывающие каждого, кто пережил определенный пикник.
We're going to do a test to be sure, but there are certain dangers. Мы проведем тест, чтобы быть уверенными, но есть определенный процент риска.
Once you start thinking that you have to take a certain path in life, you set yourself up for disappointment. Как только ты начинаешь думать, что тебе надо выбрать определенный путь в жизни, ты настраиваешься на разочарование.
At a certain point, the counter resets. В определенный момент, счетчик сбрасывается.
Maybe we've gone over a certain level. Может быть, мы прошли за определенный уровень.
Mozilla will then recognise the keywords, and opens a certain site with the right search parameters. Mozilla распознает ключевые слова и открывает определенный сайт с верными параметрами поиска.
And needless to say, there were certain risks in taking on these subjects. Можно и не говорить, что был определенный риск в том, чтобы взяться за эти темы.
Foreign residents, refugees and stateless persons can access the solidarity subsystem under certain conditions, namely minimum periods of residence. Иностранцам, беженцам и апатридам предоставляется возможность воспользоваться подсистемой социальной солидарности на определенных условиях, среди которых - определенный минимальный период времени проживания в стране.
A fixed-term ban on appearing in certain places. об установлении на определенный срок запрета на появление в определенных местах.
However the content of a Statistical Classification must fulfil certain criteria and have a certain status. В то же время содержание статистической классификации должно удовлетворять определенным критериям и иметь определенный статус.
I only know that they appear at certain feeding grounds in certain seasons. Они появляются в определенных местах в определенный сезон.
After that involved preferences for certain colors and textures, for a certain style of clothing. После этого участие преференции для определенного цвета и текстуры, на определенный стиль одежды.
However, it appears that a certain gap exists in Japan between the adoption of legislation and the actual behaviour of certain sectors of society. Вместе с тем представляется, что в Японии существует определенный разрыв между принятием законов и фактическим поведением некоторых слоев общества.
That objective was thrown out of the window at a certain point in time by certain Powers. В определенный момент времени определенные державы отвергли эту цель.
Some laws totally exclude certain types of property or property subject to certain interests from the administration of the insolvency process. В соответствии с законодательством ряда стран из сферы применения процесса урегулирования дел о несостоятельности полностью исключаются определенные виды имущества или имущество, в котором имеется определенный интерес.
A certain kind of metal, certain kind of pipe, certain kind of pipe coating, so we're checking all the construction sites that use that kind of pipe. Определенный вид металла, определенный тип труб с определенным покрытием, так что мы проверяем все строй.площадки, на которых используется данный тип труб.
Once upon a time... in a kingdom far away... a certain man... and a slightly less certain woman... kept bumping into one another. Однажды... в далеком царстве - государстве... определенный мужчина... и одна не вполне определенная женщина... постоянно сталкивались случайно.
you have certain taste, that you like certain things. У вас есть определенный вкус, поэтому вам нравятся определенные вещи.
With respect to its first sentence, it was pointed out that certain material and financial harm on third States as a result of the imposition of certain sanctions, such as arms embargoes, was unavoidable. В связи с формулировкой первого предложения было отмечено, что определенный материальный и финансовый ущерб третьим государствам в результате введения некоторых санкций, таких, как эмбарго на поставки оружия, неизбежен.
In order to prevent the formation of too many small parties, however, each political party needs to pay a certain fee and to collect a certain number of signatures before it may stand for election. Однако, с тем чтобы воспрепятствовать образованию слишком многих малых партий, каждая политическая партия должна уплатить определенный сбор и собрать некоторое количество подписей, прежде чем она сможет участвовать в выборах.
However, our delegation will not join any consensus on enlargement if the qualifying criteria for new membership implicitly require a certain level of wealth and/or a certain population size. Однако наша делегация не присоединится ни к какому консенсусу относительно расширения членства, если критериями для выбора в новые члены будут служить либо определенный уровень богатства страны, либо/и определенная численность населения.