Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
We basically built a big wooden box in the ground. Мы, собственно, строили под землей... большой деревянный ящик.
No. When you put me inside that Chinese box... Когда вы меня засунули в этот китайский ящик...
And it's addressed to the radio station's P.O. box. Это пришло на абонентский ящик радиостанции.
We found this in the mail box. Это нам бросили в почтовый ящик утром.
Go get my tackle box out of the car. Сходи принеси мой ящик с инструментами из машины.
The only way he could tell for sure was to look inside the box. Единственный способ это узнать был посмотреть в ящик.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora's box, unleashing unpredictable consequences. Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
This would open a Pandora's box of demands from all other countries. Это бы открыло ящик Пандоры, полный требований от всех других стран.
Don't hold your breath on finding that second box. Не задерживайте дыхание, мы нашли второй ящик.
So his wife goes in the box. Итак. его жена ложится в ящик.
When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
The "Pandora's box" of self-determination must be closed. «Ящик Пандоры» самоопределения должен быть закрыт.
This is not a box; these are the renderings of my imagination from head to paper to screen to life. Это-не ящик; это-воспроизведение моего воображения из головы-на бумагу, на экран, в жизнь.
And the mystery box, in honor of my grandfather, stays closed. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath. Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой «Психопат».
He went into a box and vanished. Он зашел в ящик и испарился.
Just this P.O. box in Quitman, Texas. Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Yes - Those false castaways wanted the box. Эти ложные пострадавшие хотели добыть чёрный ящик.
Just slide that baby through the letter box, dude. Впихни эту малышку в почтовый ящик, чувак.
You put a cat in a steel box along with a vial of hydrocyanic acid and a very small amount of radioactive material. Вы сажаете кошку в стальной ящик вместе с пробиркой синильной кислоты и с очень малым количеством радиоактивного вещества.
But in reallty it was a cardboard box. Но на самом деле это был картонный ящик.
I've opened Pandora's box and there's trouble inside. Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак.
I received a box of books from Gautier's. Мне Готье прислал ящик с книгами.
You drop that box again and I'll shoot you. Снова уронишь этот ящик - и я тебя пристрелю.
These plates were placed into a long rectangular wooden box which was sealed with cement. Эти листы были помещены в продолговатый прямоугольный деревянный ящик, щели которого были запечатаны цементом.