| We basically built a big wooden box in the ground. | Мы, собственно, строили под землей... большой деревянный ящик. |
| No. When you put me inside that Chinese box... | Когда вы меня засунули в этот китайский ящик... |
| And it's addressed to the radio station's P.O. box. | Это пришло на абонентский ящик радиостанции. |
| We found this in the mail box. | Это нам бросили в почтовый ящик утром. |
| Go get my tackle box out of the car. | Сходи принеси мой ящик с инструментами из машины. |
| The only way he could tell for sure was to look inside the box. | Единственный способ это узнать был посмотреть в ящик. |
| But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora's box, unleashing unpredictable consequences. | Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям. |
| This would open a Pandora's box of demands from all other countries. | Это бы открыло ящик Пандоры, полный требований от всех других стран. |
| Don't hold your breath on finding that second box. | Не задерживайте дыхание, мы нашли второй ящик. |
| So his wife goes in the box. | Итак. его жена ложится в ящик. |
| When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. | Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится. |
| The "Pandora's box" of self-determination must be closed. | «Ящик Пандоры» самоопределения должен быть закрыт. |
| This is not a box; these are the renderings of my imagination from head to paper to screen to life. | Это-не ящик; это-воспроизведение моего воображения из головы-на бумагу, на экран, в жизнь. |
| And the mystery box, in honor of my grandfather, stays closed. | А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. |
| Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath. | Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой «Психопат». |
| He went into a box and vanished. | Он зашел в ящик и испарился. |
| Just this P.O. box in Quitman, Texas. | Только почтовый ящик в Квитмане, Техас. |
| Yes - Those false castaways wanted the box. | Эти ложные пострадавшие хотели добыть чёрный ящик. |
| Just slide that baby through the letter box, dude. | Впихни эту малышку в почтовый ящик, чувак. |
| You put a cat in a steel box along with a vial of hydrocyanic acid and a very small amount of radioactive material. | Вы сажаете кошку в стальной ящик вместе с пробиркой синильной кислоты и с очень малым количеством радиоактивного вещества. |
| But in reallty it was a cardboard box. | Но на самом деле это был картонный ящик. |
| I've opened Pandora's box and there's trouble inside. | Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак. |
| I received a box of books from Gautier's. | Мне Готье прислал ящик с книгами. |
| You drop that box again and I'll shoot you. | Снова уронишь этот ящик - и я тебя пристрелю. |
| These plates were placed into a long rectangular wooden box which was sealed with cement. | Эти листы были помещены в продолговатый прямоугольный деревянный ящик, щели которого были запечатаны цементом. |