Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
Though if we could figure out who they'd approach with the Box, we might be able to stop the sale. Хотя, если бы мы вычислили, кому они хотят продать Чёрный Ящик, мы могли бы предотвратить продажу.
Did you know she had a P.O. Box? Ты знала, что у неё был абонентский ящик?
This Pandora's Box is my gift to you I hope you'll marry me Этот ящик Пандоры, мой подарок тебе.
If the Box isn't coming back up, how long do you think we can last? Если Ящик не вернется, как долго, по-твоему, мы протянем?
I had many contacts in the music business in Brazil and abroad, because of my involvement in the production of shows and the magazine Musical Box, which I was co-editor. У меня было много контактов в сфере музыкального бизнеса в Бразилии и за рубежом, из-за моего участия в производстве шоу и журнала музыкальный ящик, который я был соредактором.
The Post Office accepts the item, and places it in the PO Box or, for larger items, handles them the same way they would a package sent via USPS. Почтовое отделение принимает посылку и, если она помещается в абонентский ящик, кладёт её туда, иначе поступает с ней, как если бы она была отправлена через USPS.
ALL RIGHT, EVERYONE PUT THEIR SUPPLIES INTO THE BIG BOX AND THEN LINE UP BEHIND MISS DORSETT FOR A GAME OF FOLLOW THE LEADER. Ну хорошо, сложите все ваши вещи в ящик и выстройтесь за мисс Дорсетт для игры в змейку.
The Programme can be contacted at its postal address (PNDHD, Ministry of the Interior and Decentralization, P.O. Box 4717:42-017 Nouakchott), by telephone), by fax) or by e-mail (). С НПГРР можно связаться по почте (НПГРР, министерство внутренних дел и децентрализации, почтовый ящик 4717:42-017, Нуакшот), по телефону), по факсу) или по электронной почте ().
With letting the box through? Какое это имеет отношение к тому, что ты пропустил ящик?
Piti, hide the box. Нет, Валерия! Пити, спрячь ящик.
Just an empty mail box. Что? - Только пустой почтовый ящик.
This box is like... Этот ящик как... затерянный ковчег.
Don't look into the box. Не смотри в ящик.
Don't look into the box. Не смотрите в ящик.
The box was too heavy. Ящик был слишком тяжёлый.
He proposed that the slot in the second line, which referred to "P.O. Box (if any)" should be amended to read "Street or P.O. Box (if any)". Он предлагает изменить формулировку графы "Почтовый ящик (если имеется)" во второй строке на "Улица или почтовый ящик (если имеется)".
So I must get the Box back Но для этого мне нужен ящик Пандоры.
If you're not scared of me you needn't hurt Purple Fairy and stole her Pandora's Box Если ты не боишься меня, не нужно ранить Пурпурную Фею и похищать ящик Пандоры.
"Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria." "Штаб-квартира: Нигерия, Лагос, Икеджа, Дом авиакомпаний, почтовый ящик 136" ("Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria.")
Wood box? Yes, the wood box. Да, деревянный ящик.
That box is bigger than this one. Тот ящик больше этого.
Who made this box? Кто сделал этот ящик?
Hold the box with both hands. Держи ящик обеими руками.
The box fell apart due to the weight of the load. Ящик развалился из-за веса груза.
DOCTOR: Where did you get the box? What? Откуда вы взяли этот ящик?