Though if we could figure out who they'd approach with the Box, we might be able to stop the sale. |
Хотя, если бы мы вычислили, кому они хотят продать Чёрный Ящик, мы могли бы предотвратить продажу. |
Did you know she had a P.O. Box? |
Ты знала, что у неё был абонентский ящик? |
This Pandora's Box is my gift to you I hope you'll marry me |
Этот ящик Пандоры, мой подарок тебе. |
If the Box isn't coming back up, how long do you think we can last? |
Если Ящик не вернется, как долго, по-твоему, мы протянем? |
I had many contacts in the music business in Brazil and abroad, because of my involvement in the production of shows and the magazine Musical Box, which I was co-editor. |
У меня было много контактов в сфере музыкального бизнеса в Бразилии и за рубежом, из-за моего участия в производстве шоу и журнала музыкальный ящик, который я был соредактором. |
The Post Office accepts the item, and places it in the PO Box or, for larger items, handles them the same way they would a package sent via USPS. |
Почтовое отделение принимает посылку и, если она помещается в абонентский ящик, кладёт её туда, иначе поступает с ней, как если бы она была отправлена через USPS. |
ALL RIGHT, EVERYONE PUT THEIR SUPPLIES INTO THE BIG BOX AND THEN LINE UP BEHIND MISS DORSETT FOR A GAME OF FOLLOW THE LEADER. |
Ну хорошо, сложите все ваши вещи в ящик и выстройтесь за мисс Дорсетт для игры в змейку. |
The Programme can be contacted at its postal address (PNDHD, Ministry of the Interior and Decentralization, P.O. Box 4717:42-017 Nouakchott), by telephone), by fax) or by e-mail (). |
С НПГРР можно связаться по почте (НПГРР, министерство внутренних дел и децентрализации, почтовый ящик 4717:42-017, Нуакшот), по телефону), по факсу) или по электронной почте (). |
With letting the box through? |
Какое это имеет отношение к тому, что ты пропустил ящик? |
Piti, hide the box. |
Нет, Валерия! Пити, спрячь ящик. |
Just an empty mail box. |
Что? - Только пустой почтовый ящик. |
This box is like... |
Этот ящик как... затерянный ковчег. |
Don't look into the box. |
Не смотри в ящик. |
Don't look into the box. |
Не смотрите в ящик. |
The box was too heavy. |
Ящик был слишком тяжёлый. |
He proposed that the slot in the second line, which referred to "P.O. Box (if any)" should be amended to read "Street or P.O. Box (if any)". |
Он предлагает изменить формулировку графы "Почтовый ящик (если имеется)" во второй строке на "Улица или почтовый ящик (если имеется)". |
So I must get the Box back |
Но для этого мне нужен ящик Пандоры. |
If you're not scared of me you needn't hurt Purple Fairy and stole her Pandora's Box |
Если ты не боишься меня, не нужно ранить Пурпурную Фею и похищать ящик Пандоры. |
"Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria." |
"Штаб-квартира: Нигерия, Лагос, Икеджа, Дом авиакомпаний, почтовый ящик 136" ("Head Office: PO Box 136, Airways House, Ikeja, Lagos, Nigeria.") |
Wood box? Yes, the wood box. |
Да, деревянный ящик. |
That box is bigger than this one. |
Тот ящик больше этого. |
Who made this box? |
Кто сделал этот ящик? |
Hold the box with both hands. |
Держи ящик обеими руками. |
The box fell apart due to the weight of the load. |
Ящик развалился из-за веса груза. |
DOCTOR: Where did you get the box? What? |
Откуда вы взяли этот ящик? |