Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
Saul didn't put my name in that kill box, the Russians did. Сол не подкладывал моё имя в ящик, это сделали русские.
I wish for you to retrieve... a box. Я хочу, чтобы вы достали ящик.
They're carrying a box the right size and shape For the rods, jack. Они перевозят ящик размером и формой подходящий для стержней, Джек.
Let's get these guys in a box. Давайте положим этих парней в ящик.
Mr. V, the guy put him in the box. Мистер Ви, парень положил его в ящик.
I put that in the toy box. Я положил ее в ящик с игрушками.
Well, the Vegas sun will effectively turn the Plexiglas box into an oven. Солнце Вегаса превратит ящик из плексигласа в духовку.
The Osgood box can wipe out all humankind. Ящик Осгуд может уничтожить всё человечество.
You better put those away in my chequebook drawer behind the box. Ты лучше убери это, положи в мой ящик с чековой книжкой, за коробку.
Says a full voice mail box and 100 e-mails. Так говорит моя забитая голосовая почта и почтовый ящик.
Thank you for not putting me in the box, dear. Спасибо что не засунул меня в ящик дорогой.
And then I put the box in the drawer. Затем я убрала его в ящик.
McManus rented a box at a post office. МакМанус арендовал ящик в почтовом отделении.
This litter box is where stains and odors live. Это мусорный ящик, в котором живут пятна и запахи.
That's why she had a P.O. box. Вот почему у нее был абонентский ящик на почте.
She's too valuable as long as we still have the box. Она представляет для них ценность, только пока ящик у нас.
This box is the key to the Mayor's Ascension. Эта ящик - ключ к Вознесению Мэра.
When you put me inside that box... Когда вы меня засунули в ящик...
I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined. Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал.
And a box of 9 millimeter for my friend here. И ящик 9 миллиметровых для моего друга.
I saw his face when he opened that box. Я видела его лицо, когда он открыл ящик.
We've had more nonsense through the letter box. Нам подбрасывают всякую дрянь в почтовый ящик.
Well, of course, climate box for collection. Ну, и, естественно, климатический ящик для коллекции.
I created a shipment to a P.O. box that Alfie rented. Я оформил отправление на абонентский ящик, который арендовал Альфи.
There's an alphanumeric pass phrase keyed into each box. Есть буквенно-цифровой пароль, расшифровывающий каждый ящик.