Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
All correspondence, billing and payments go through a P.O. Box in the Cayman Islands. Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах.
Let's hope our boy checks his P.O. Box every day. Будем надеяться, что наш чувак проверяет свой ящик каждый день.
He does have a P.O. Box. У него есть лишь абонентский ящик.
PO Box 51 at the central post office. Абонентский ящик пятьдесят один, центральный почтамт.
Kratos recovers Pandora's Box from Ares, opens it, and uses its power to become godlike. Кратос забирает ящик Пандоры у Ареса, открывает его и использует его силу, чтобы стать богоподобным.
You should've checked the Home Box - it crashed. Тебе следовало проверить Домашний Ящик - это было крушение.
Box... turning, turning a door. Ящик..., вращающийся, вращаяющаяся дверь.
And Pandora's Box can bypass all of them. А Ящик Пандоры способен их все обойти.
Pandora's Box, very bad thing. "Ящик Пандоры" - очень плохая вещь.
Pandora's Box is one of a kind. "Ящик Пандоры" - вещь уникальная.
He did, but it's a P.O. Box. Оставил, но это абонентский почтовый ящик.
Royalty checks go to a P.O. Box. Чеки с вознаграждением приходят на почтовый ящик.
Find out tonight as we open up The Box. Узнаете это вечером - мы начинаем "Ящик".
If you aren't, give me the Box. Если не хочешь, дай мне ящик - я пойду.
Until 2012, only items mailed or shipped via USPS could be received at a USPS PO Box. До недавнего времени только та почта, которая была отправлена или доставлена USPS, могла быть получена в абонементный почтовый ящик, предоставленный USPS.
Ever since you came up, that Box hasn't gone back down. С тех пор как тебя подняли, Ящик не опускался.
So the P.O. Box the agency sent the headshots to was paid for in cash and rented for a month. Почтовый ящик, куда агенство отправило фото, был оплачен наличными и арендован на месяц.
All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O. Box and the phone number's defunct. Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует.
And you need a P.O. Box to do all that? И тебе для этого нужен ящик до востребования?
But at the last time of time travel the Box doesn't work properly. Но в своем последнем перемещении ящик дает сбой.
A line of code I wrote in when I was decrypting the Box. Я вписал одну строчку кода, когда расшифровывал ящик.
This will open a Pandora's Box and lead, inevitably, to a new cycle of war and turmoil in the region. Это откроет ящик Пандоры и неизбежно приведет к новому циклу войны и потрясений в регионе.
It's true that Box 111 could be traced to me, but I fail to see any connection. Да, абонентский ящик 111 приведёт ко мне, но я не вижу никакой связи.
Anything happens to the ship, the Home Box - flies home, with all the flight data. Что бы ни произошло с кораблём, Домашний Ящик улетит домой, со всеми полётными данными.
It's a P.O. Box, and you're listed as one of the officers. Это абонентский ящик, а вы в списке тех, кто может им распоряжаться.