Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
I've been trying to put this thing back in the box for over a year. Я пытаюсь засунуть эту штуку назад в ящик на долгие годы.
No security cameras, just a box rented to Joan Watson. Никаких камер, просто ящик на имя Джоан Ватсон.
You know, if the box is utilizing phase shifting... Знаешь, если ящик использует фазовые смещения...
Look, the alloy in the box itself is very rare. Смотрите, сплав экранирующий ящик очень редкий.
To me, a car is a big box of metal with somebody sitting inside it. Для меня, машина - это большой металлический ящик с кем-то сидящим внутри.
I delivered him a great wooden box this very day. Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик.
So you're making a question box so that they can ask you quickly. Поэтому ты делаешь ящик для вопросов, чтобы они могли тебя спросить как можно быстрее.
UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира и был выгружен большой ящик с боеприпасами.
I've been trying to get the police to look at that box for almost a month. Наконец-то. Я месяц пытался достучаться до полиции, чтобы они пришли взглянуть на этот ящик.
We'll put them in a box, thank you. Мы положим их в ящик, спасибо.
Put yours in the box and wait for them to mate. Положи свою в ящик и подожди, пока они спарятся.
Cell was registered to a post office box. Телефон был зарегистрирован на почтовый ящик.
And the only listed address for him is a P.O. box. И его единственный известный адрес: ящик "до востребования".
Then she'd have used the toy box. Тогда бы она оперлась на ящик с игрушками.
Apparently all those cards we stuffed in the suggestion box paid off. Очевидно все эти визитки которыми мы набили ящик, дали результат.
A box lined with silver and lead. Ящик, облицованный серебром и свинцом.
You speak of the proletariat as if it was a box full of revolutionary values. Ты говоришь о пролетариате, как-будто он - ящик, набитый революционными ценностями.
My mail goes to a P.O. box in Queens. Почта отправляется в абонентский ящик в Куинсе.
And Reiss will use it to find Pandora's box. И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры.
On behalf of Her Majesty, we formally request that you find and recover this box before Dr. Reiss. От лица Ее Величества, мы настоятельно требуем чтобы вы нашли и вернули этот ящик раньше доктора Райса.
When the sun began to set, Mr. Lancaster told me to go get this box from the boat. А когда солнце стало клониться к закату, мистер Ланкастер попросил меня достать из лодки ящик.
We answered to a PO box, got wired the money. Мы ответили на почтовый ящик, нам перевели деньги.
So it could have been dropped in a box on any base. То есть его могли опустить в ящик на любой военной базе.
You burned a box full of dirt. Ты сжег ящик, наполненный грязью.
I'm talking about the cash box. Я говорю про ящик с наличкой.