| I've been trying to put this thing back in the box for over a year. | Я пытаюсь засунуть эту штуку назад в ящик на долгие годы. |
| No security cameras, just a box rented to Joan Watson. | Никаких камер, просто ящик на имя Джоан Ватсон. |
| You know, if the box is utilizing phase shifting... | Знаешь, если ящик использует фазовые смещения... |
| Look, the alloy in the box itself is very rare. | Смотрите, сплав экранирующий ящик очень редкий. |
| To me, a car is a big box of metal with somebody sitting inside it. | Для меня, машина - это большой металлический ящик с кем-то сидящим внутри. |
| I delivered him a great wooden box this very day. | Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик. |
| So you're making a question box so that they can ask you quickly. | Поэтому ты делаешь ящик для вопросов, чтобы они могли тебя спросить как можно быстрее. |
| UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. | Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира и был выгружен большой ящик с боеприпасами. |
| I've been trying to get the police to look at that box for almost a month. | Наконец-то. Я месяц пытался достучаться до полиции, чтобы они пришли взглянуть на этот ящик. |
| We'll put them in a box, thank you. | Мы положим их в ящик, спасибо. |
| Put yours in the box and wait for them to mate. | Положи свою в ящик и подожди, пока они спарятся. |
| Cell was registered to a post office box. | Телефон был зарегистрирован на почтовый ящик. |
| And the only listed address for him is a P.O. box. | И его единственный известный адрес: ящик "до востребования". |
| Then she'd have used the toy box. | Тогда бы она оперлась на ящик с игрушками. |
| Apparently all those cards we stuffed in the suggestion box paid off. | Очевидно все эти визитки которыми мы набили ящик, дали результат. |
| A box lined with silver and lead. | Ящик, облицованный серебром и свинцом. |
| You speak of the proletariat as if it was a box full of revolutionary values. | Ты говоришь о пролетариате, как-будто он - ящик, набитый революционными ценностями. |
| My mail goes to a P.O. box in Queens. | Почта отправляется в абонентский ящик в Куинсе. |
| And Reiss will use it to find Pandora's box. | И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры. |
| On behalf of Her Majesty, we formally request that you find and recover this box before Dr. Reiss. | От лица Ее Величества, мы настоятельно требуем чтобы вы нашли и вернули этот ящик раньше доктора Райса. |
| When the sun began to set, Mr. Lancaster told me to go get this box from the boat. | А когда солнце стало клониться к закату, мистер Ланкастер попросил меня достать из лодки ящик. |
| We answered to a PO box, got wired the money. | Мы ответили на почтовый ящик, нам перевели деньги. |
| So it could have been dropped in a box on any base. | То есть его могли опустить в ящик на любой военной базе. |
| You burned a box full of dirt. | Ты сжег ящик, наполненный грязью. |
| I'm talking about the cash box. | Я говорю про ящик с наличкой. |