I've been trying to put this thing back in the box for over a year. |
Я пытаюсь засунуть эту штуку назад в ящик на долгие годы. |
No security cameras, just a box rented to Joan Watson. |
Никаких камер, просто ящик на имя Джоан Ватсон. |
You know, if the box is utilizing phase shifting... |
Знаешь, если ящик использует фазовые смещения... |
Look, the alloy in the box itself is very rare. |
Смотрите, сплав экранирующий ящик очень редкий. |
To me, a car is a big box of metal with somebody sitting inside it. |
Для меня, машина - это большой металлический ящик с кем-то сидящим внутри. |
I delivered him a great wooden box this very day. |
Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик. |
So you're making a question box so that they can ask you quickly. |
Поэтому ты делаешь ящик для вопросов, чтобы они могли тебя спросить как можно быстрее. |
UNPROFOR personnel also observed the second landing and saw two people depart and one large ammunition box unloaded. |
Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира и был выгружен большой ящик с боеприпасами. |
I've been trying to get the police to look at that box for almost a month. |
Наконец-то. Я месяц пытался достучаться до полиции, чтобы они пришли взглянуть на этот ящик. |
We'll put them in a box, thank you. |
Мы положим их в ящик, спасибо. |
Put yours in the box and wait for them to mate. |
Положи свою в ящик и подожди, пока они спарятся. |
Cell was registered to a post office box. |
Телефон был зарегистрирован на почтовый ящик. |
And the only listed address for him is a P.O. box. |
И его единственный известный адрес: ящик "до востребования". |
Then she'd have used the toy box. |
Тогда бы она оперлась на ящик с игрушками. |
Apparently all those cards we stuffed in the suggestion box paid off. |
Очевидно все эти визитки которыми мы набили ящик, дали результат. |
A box lined with silver and lead. |
Ящик, облицованный серебром и свинцом. |
You speak of the proletariat as if it was a box full of revolutionary values. |
Ты говоришь о пролетариате, как-будто он - ящик, набитый революционными ценностями. |
My mail goes to a P.O. box in Queens. |
Почта отправляется в абонентский ящик в Куинсе. |
And Reiss will use it to find Pandora's box. |
И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры. |
On behalf of Her Majesty, we formally request that you find and recover this box before Dr. Reiss. |
От лица Ее Величества, мы настоятельно требуем чтобы вы нашли и вернули этот ящик раньше доктора Райса. |
When the sun began to set, Mr. Lancaster told me to go get this box from the boat. |
А когда солнце стало клониться к закату, мистер Ланкастер попросил меня достать из лодки ящик. |
We answered to a PO box, got wired the money. |
Мы ответили на почтовый ящик, нам перевели деньги. |
So it could have been dropped in a box on any base. |
То есть его могли опустить в ящик на любой военной базе. |
You burned a box full of dirt. |
Ты сжег ящик, наполненный грязью. |
I'm talking about the cash box. |
Я говорю про ящик с наличкой. |