| A boat's a boat, but the mystery box could be anything. | Лодка есть лодка, но загадочная коробка может быть чем угодно. |
| It's bad enough my cookie box is all stretched out. | У меня и так вся коробка с подарочками растянулась. |
| It's an overpriced wooden box. | Это переоцененная деревянная коробка. |
| A really nice box of pencils? | Очень красивая коробка с карандашами? |
| Gear box, tiptop. | Коробка передач в порядке. |
| However, Leviathan wants something valuable in return: the box that Madame Hydra had procured from the Yashidas. | Однако Левиафан хочет что-то ценное взамен: ящик, который мадам Гидра закупила у Яшид. |
| We found this in the mail box. | Это нам бросили в почтовый ящик утром. |
| You put a cat in a steel box along with a vial of hydrocyanic acid and a very small amount of radioactive material. | Вы сажаете кошку в стальной ящик вместе с пробиркой синильной кислоты и с очень малым количеством радиоактивного вещества. |
| Shimon, this box is what I've been missing! | Шимон, этот ящик то, чего мне не хватало! |
| Guess this means Pandora's Box isn't exactly classified. | Похоже, "Ящик Пандоры" не такое уж и секретное оружие. |
| If you double click on the ESP encryption entry, you'll see the configuration dialog box for that option. | Если вы дважды нажмете по записи шифрования ESP, вы увидите диалоговое окно настройки для этой опции. |
| This version provides correction for a problem with the Print Preview dialog box not being displayed. | В этой версии внесено исправление для проблемы, вследствие которой диалоговое окно Предварительный просмотр не появлялось на экране. |
| Specify the properties for the form and then close the dialogue box. | Задайте свойства для формы и закройте окно. |
| statement is a convenient method of entering text through a dialogue box. | является удобным методом ввода текста через диалоговое окно. |
| To close the dialogue box, click the close button (x) on its title bar. | Чтобы закрыть окно, нажмите кнопку закрытия (х) в строке заголовка окна. |
| The silver box you have is actually the smaller of the two. | Твоя шкатулка - меньшая из двух в наборе. |
| So if your dad had the box, where'd he put it? | Но, если у твоего отца была шкатулка, то куда же он ее дел? |
| Look, you got the music box in that bag, don't you? | Слушай, у тебя в сумке шкатулка, верно? |
| One music box that plays | Одна музыкальная шкатулка, играющая |
| The last credible report has the box disappearing from Konigsberg Castle in '45. | Согласно последнему достоверному источнику, шкатулка исчезла из Замка Кёнигсберг в 1945 году. |
| Box 7: Environmental communication standards by the International Standards Organization | Вставка 7: Стандарты для установления связей по окружающей среде, принятые Международной организацией по стандартизации |
| Box 2: Examples of cooperation in investigations into cases of joint venture and bid rigging | Вставка 2: Примеры сотрудничества в расследовании дел о совместном предприятии и сговоре на торгах |
| Box 49: Good agricultural practices in Latvia | Вставка 49: Надлежащая сельскохозяйственная практика в Латвии |
| The depth of change varied between offices, from minor reorganization to a full team-based matrix approach. The most radical changes of this type introduced in a country office are described below (box 2). | В различных отделениях фундаментальность преобразований варьировалась - от мелких перестановок до полномасштабной перестройки организации работы на базе производственных команд. Наиболее радикальные изменения такого рода, произведенные в одном из страновых отделений, описываются ниже (вставка 2). |
| Box 7. Green certificates | Вставка 7. "Зеленые сертификаты" |
| He's got a safe deposit box in a bank in every city he operates in. | У него есть банковская ячейка в банках городов, где он работает. |
| And why do you have a safety deposit box anyway? | И вообще, зачем тебе банковская ячейка? |
| About this safety deposit box... | Меня интересует вот эта сейфовая ячейка... |
| Listen, I need to get safety deposit box 213. | Слушай, нужна ячейка 213. |
| I must also tell you that because the system knows we are here and every box transmits a signal to the master control panel, a box must be opened within 90 seconds. | Я также должен предупредить, что система знает, что мы здесь, и каждая ячейка передает сигнал на контрольную центральную панель, ячейку нужно открыть за 90 секунд. |
| This old police box was for a collector of curios. | Эта старая полицейская будка была для коллекционера сувениров. |
| This box isn't just a London hopper, you know. | Знаешь, эта будка не только по Лондону перемещается. |
| A boy and his box, off to see the universe. | Мальчик и его будка отправляются повидать вселенную. |
| It's a police box. | Что это за будка? |
| What is that box, anyway? | Что это за будка? |
| And I had a Mac Classic. And it's a little box. | У меня был Мас Classic, это маленькая коробочка. |
| I felt a ring box in his pocket. | В его кармане коробочка с кольцом. |
| Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning. | Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра. |
| Is it a little box, did you say? | Маленькая коробочка, говоришь? |
| Joe, I got a box of salt water taffies, and you can have two. | Джо у меня коробочка с соленых ирисок ты можешь взять парочку |
| Java Console 6.0.0.1 is displayed in the text box of the warning message. | Java Console 6.0.0.1 отображается в текстовом поле предупреждающего сообщения. |
| String expression displayed in the text box as default if no other input is given. | Строковое выражение, по умолчанию отображаемое в текстовом поле, если нет других выводимых данных. |
| Then select fields from that table from the left list box. | Затем выберите поля из этой таблицы в левом поле со списком. |
| The Reference value box contains text. | Поле значения индекса содержит текст. |
| If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. | Если поместить указатель мыши в поле выноски, он примет форму руки. |
| And if Muriel Box can do it... | И если Мюриел Бокс может это делать... |
| They analyzed the region using a box between 10 and 40 degrees north latitude and called it the 10/40 box. | Они проанализировали регион, используя окно между 10 и 40 градусами северной широты и назвал это «10/40 Бокс». |
| The box loses at the cost of half of the original bet. | При этом бокс проигрывает, но игрок получает обратно половину суммы ставки в боксе. |
| Hands up! Hands up, Box. | Руки вверх, Бокс. |
| Now I will have to suffer the Eltons, and I was so looking forward to our trip to Box Hill! | А теперь я должна буду переносить Элтонов, а ведь я с таким нетерпением ждала нашей поездки на Бокс Хилл! |
| And yet within two minutes they came upon a hidden strong box - why was that? | И через две минуты они нашли спрятанный сейф - почему так сразу? |
| Why didn't you make a copy and keep it in a fireproof box... and keep it at least 100 yards away from the original? | Почему ты не сделала копию и не спрятала её в сейф и не хранила хотя бы в 100 метрах от оригинала? |
| Prices include also Towels, Linen, Locker Room, Safety Deposit Box, Maps and Tourist brochures... No curfew or lock out is applied. | Цены также относятся полотенца, постельное белье, гардероб, сейф, туристические карты и брошюры... Не применяется комендантский час или закрытия. |
| Now open that box back up. | А теперь открой сейф. |
| He tucked the box into his private safe In the consulate last year. | Он спрятал шкатулку в свой личный сейф в консульстве, в прошлом году. |
| I bet he has a box. | Могу поспорить, что у него ложа. |
| Company box at sporting events, partner junkets to the Super Bowl. | Корпоративная ложа на спортивных соревнованиях, фуршет на Супер Боле. |
| They don't call them box seats for nothing. | Ложа не просто так носит свое название. |
| The sixth box second row. | Шестая ложа, второй ярус. |
| PSG vs. Saint-Etienne, box with champagne, best seats, gorgeous waitresses, and he isn't coming? | ПСЖ против Сент-Этьена, шампанское, персональная ложа, закусь, а он не идет? |
| We got out here, somebody had already dug up the box. | Мы добрались сюда, когда кто-то уже выкопал гроб. |
| How do I choose the box to bury my friend in? | Как мне выбрать гроб, чтобы похоронить друга? |
| Keep it up and they'll be building a box for you right quick. | Продолжай, и это тебе скоро гроб понадобится. |
| Where has she hidden the box that contains her soul? | Где она спрятала гроб, что содержит её душу? |
| Coffin implies wooden box. | Гроб подразумевает деревянную коробку. |
| Up the block, they sell for $50 a box. | В этом квартале их продают по 50 баксов за блок. |
| This is OPEC's revenue, this green box here - 780 billion a year. | Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. |
| The missile was designed to be cheap: In 1955, the missile cost 340 Francs and the control box 1,750 Francs. | В 1955 году ракета имела стоимость 340 франков, а блок управления 1750 франков. |
| Well, Silas owes me a fuse box. | Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей. |
| The device has a casing fixed in the upper part of a door opening in a vehicle body, a ventilation unit arranged in said casing and having an air-distributing diffuser box, a unit for controlling the fans, and a protective filter. | Устройство имеет кожух, прикрепленный в верхней части дверного проема кузова транспортного средства, размещенный в нем блок вентиляции с воздухораздаточным диффузорным коробом, блок управления вентиляторами и защитный фильтр. |
| Do you even know how to box? | Ты вообще знаешь, как боксировать? |
| Did you know he couldn't box? | Ты знал, что он не умеет боксировать? |
| You just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box. | Нельзя лезть на ринг к Али, потому что думаешь, что умеешь боксировать. |
| "I knew that I was going to have to try to take care of my mom and I made the decision that school wasn't that important at the time and I was going to have to box to earn a living," he said. | «Я знал, чему я собирался научиться, чтобы попытаться заботится о своей маме, и я решил, что школа не так была для меня важна в то время, я собирался научиться боксировать, чтобы зарабатывать на жизнь», - говорил Мейвезер. |
| Remember when we used to box? | А помнишь ты боксировать учился? |
| As they crossed Richmond Bridge, Webster dropped the box into the Thames. | Когда они проходили через мост, Вебстер бросила короб в Темзу. |
| Webster then asked young Robert Porter if he could help her carry a heavy box from 2 Mayfield Cottages to the station. | Затем Вебстер спросила юного Роберта Портера, не поможет ли он ей перетащить тяжёлый короб из дома по адресу Мейфилд-коттеджс до станции. |
| In case there is only one sample to be tested the second sample box needs to be fitted with a dummy sample. | В том случае, если испытанию подвергают только один образец, во второй короб должен помещаться дублирующий образец. |
| 9 aqueous suspension filled into the box | 9 залитая в короб водная суспензия |
| Light box, showing the place in the sales area (in warehouse), where the original spare parts of Rostselmash are presented. | Светящийся короб, обозначающий место в торговом зале (на складе), где представлены оригинальные запасные части Ростсельмаш. |
| I all their family Planted in musornyi box. | Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак. |
| Joker finds Bak Jing-jing and tries to save her by travelling back in time with the aid of Pandora's Box, but each time he arrives a few seconds too late to stop her from committing suicide. | Джокер находит Бак Цзин-Цзин и пытается спасти её, путешествуя во времени с помощью ящика Пандоры, но каждый раз, когда он проезжает несколько секунд становится слишком поздно, чтобы остановить её от самоубийства. |
| Now, the first water box. | Сначала бак для воды. |
| Is this term aimed at a specific form of tray for example a vacuum formed tray with slots for each cell/battery or is it a general box shape but without a lid? | Обозначает ли этот термин бак конкретной формы, например вакуум-формованный бак с гнездами для каждого элемента/каждой батареи, или же речь идет о ящике обычной формы, но без крышки? |
| However, he does not want to accept his fate as Monkey because he just wants to get back Pandora's Box and return to 500 years later to save Bak Jing-jing. | Тем не менее, он не хочет мириться со своей судьбой обезьяны, поэтому решает вернуть ящик Пандоры и вернуться на 500 лет назад, чтобы спасти Бак Цзин-Цзин. |
| Even if it was just an empty tin box. | Даже, если это была бы простая жестяная коробка. |
| What does it say about you if the sum total of your life is an empty tin box? | Что сказать о тебе, если сумма твоей жизни это пустая жестяная коробка? |
| There's a tin box on the kitchen counter. | На кухне есть жестяная коробка... |
| Many of these drawings can be seen by unlocking The Box in one of his games, The Basement Collection. | Большинство этих рисунков можно увидеть, открыв The Box в одной из авторских игр, The Basement Collection. |
| Both versions of the pilot are included in the Twin Peaks: Definitive Gold Box Edition DVD set, released in the US on October 30, 2007. | Обе версии пилотного эпизода были включены в DVD-релиз Twin Peaks: Definitive Gold Box, выпущенного в США 30 октября 2007 года. |
| Fritz! Box, stylised as FRITZ! Box, is a series of residential gateway devices produced by the German company AVM GmbH. | FRITZ! Box - это продукт из серии маршрутизаторов немецкой компании AVM GmbH находящейся в Берлине. |
| He was a member of Box Car Racer, a rock band formed by Blink-182 members Tom DeLonge and Travis Barker. | В 2001-2002 годах был барабанщиком группы Box Car Racer, созданной гитаристом blink-182 Томом ДеЛонгом. |
| The album will be available in three versions: standard double-disc CD, Limited Edition Box and 12 double-vinyl package, which could be pre-ordered through Amazon starting with the day of the announcement. | Альбом будет доступен в трех вариантах: стандартный двойной диск CD, Limited Edition Box и 12 двойной виниловый пакет, который можно заказать через Amazon. |
| You're only happy in a box. | Да ты только и счастлив, что в сундуке. |
| He also mentioned somethin' about a certain cash box which just happened to disappear. | Еще он упомянул о каком-то сундуке с деньгами, ...который случайно исчез. |
| He should have left you in that box. | Ему следовало оставить тебя в том сундуке. |
| Shall I look in your box? | Может, поискать в твоём сундуке? |
| What was in the box, Reuben? | Что было в сундуке, Рибен? |