| You have a lost-and-found bang box? | У тебя коробка с вещами, оставленными потаскушками? |
| It's just my personal box of mysterious secrets. | Просто моя коробка с таинственными секретами. |
| A wrench... some glue... a box of tampons? | Гаечный ключ... немного клея... коробка тампонов? |
| Box of shotgun shells in the back. | Сзади коробка с патронами к дробовику. |
| It's a box. | Это же не наша коробка? |
| We must leave this box in the hold. | Нам нужно оставить этот ящик в трюме. |
| They said don't look in the box. | Они же сказали в ящик не заглядывать. |
| Obviously, it's super fast, but I did feel like I was driving just a big, plastic box. | Она действительно быстрая, но мне казалось, что я вожу просто большой пластмассовый ящик. |
| Fibreboard box with a maximum gross mass of 30kg; | ящик из фибрового картона с максимальной массой брутто 30 кг; |
| The adhesive tape shall be weather resistant and its adhesive compatible with the expanded plastics material of the box. | Самоклеющаяся лента должна быть стойкой к воздействию неблагоприятных природных условий, а ее клеющее вещество должно быть совместимо с пенопластом, из которого изготовлен ящик. |
| Use this dialogue box to specify the font sizes for your formula. | Это диалоговое окно используется для задания размеров шрифтов для формулы. |
| Automatically generate series with the options in this dialogue box. | Это диалоговое окно служит для настройки параметров для автоматической генерации рядов. |
| You can use this dialogue box to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table. | Это диалоговое окно может использоваться для сопоставления содержания поля данных в исходной таблице с другим полем данных в таблице назначения. |
| Let's open the Levels dialogue box, and select the command Image -> Adjustments -> Levels. | Откроем диалоговое окно Levels, выбрав в меню Image -> Adjustments -> Levels. |
| This will bring up the Properties dialog box with two tabbed pages: | Появится окно свойств файла, содержащее несколько вкладок: |
| The year the music box was made. | В том же году была сделала музыкальная шкатулка. |
| I think that's the box that's missing. | Я думаю именно эта шкатулка пропала. |
| That is a musical box, Maggy. | Это музыкальная шкатулка, Мэгги. |
| Music box, right? | Музыкальная шкатулка, да? |
| Chandler has a jewelry box? | У Чендлера есть шкатулка с драгоценностями? |
| UNCTAD, for instance, has helped some developing countries collect and report FDI statistics (box 4). | Например, ЮНКТАД оказывает помощь ряду развивающихся стран в сборе и публикации статистики ПИИ (вставка 4). |
| Box 28: Biodiversity management in the Russian Federation | Вставка 28: Регулирование биоразнообразия в Российской Федерации |
| Box 5: Enterprise self-monitoring in Ukraine | Вставка 5: Собственный мониторинг предприятий в Украине |
| Box 47: Lithuania's agricultural strategy | Вставка 47: Сельскохозяйственная стратегия Литвы |
| Box 7: The Global Trade Point Network (GTPNet) | Вставка 7: Глобальная сеть центров по вопросам торговли (ГСЦТ) |
| That would be box... 120. | Это должно быть ячейка... 120. |
| Well, I wish I could help, but my box is empty. | Был бы рад помочь, но моя ячейка была пуста. |
| Do you know if box 471 has been emptied? | Вы знаете, была ли опустошена ячейка 471? |
| It's essentially a digital safety deposit box. | Фактически это цифровая депозитная ячейка. |
| The edit field of the combo box and the linked cell are not changed. | Поле для редактирования поля со списком и связанная ячейка не изменяются. |
| Because this is a police box? | Из-за того, что это - полицейская будка? |
| Small wooden box, but with all that power inside. | Маленькая будка, но со всей той энергией внутри. О! |
| "The angels have the phone box", that's my favorite. | "Телефонная будка у ангелов". |
| You, me, box, now! | Ты, я, будка, сейчас! |
| A police box, newly-arrived... | Полицейская будка, недавно-прибыла... |
| You're a sad, pathetic... limited, little box. | Ты печальная, жалкая ограниченная маленькая коробочка. |
| And the box inside a fire log. | А китайская коробочка была в полене. |
| It's a small box, looks like a hardback book with a cover... | Такая маленькая коробочка, похожа на книжку в твердом переплете... |
| What is this sorcerer's box? | Что это за колдовская коробочка? |
| It's truly a... magic box. | Вот эта волшебная коробочка! |
| Enter your current password in the first box. | Введите ваш текущий пароль в первое поле. |
| So we'll enter in the Zone name text box. | Поэтому мы вводим в поле Zone name. |
| The Font box can be used to set different fonts for the legend title and the individual entries. Additionally you can set different colors in the Color box. | В поле Шрифт можно настроить различные шрифты для заголовка и прочих частей описания. Дополнительно можно задать разные цвета в поле Цвет. |
| Repeat the procedures in the New Host text box, but this time, enter the name of the Exchange Server in the Name (uses parent domain name if blank) text box. | Повторите процедуру в текстовом поле New Host, но, на этот раз, введите имя Exchange Сервера в поле Name (uses parent domain name if blank). |
| Check the box where it says "Mark as final report" if this is the last report in the series. | Отметьте поле "Пометить как итоговый отчет", если это последний отчет в этой серии. |
| The left box is the first and the right one (at the counters) is the fifth. | Самый левый бокс является первым, а самый правый (возле счетчиков) - пятым. |
| I heard Culture Box is good. | Я слышал, что Калче Бокс неплохое место. |
| I know who killed the Box Tunnel 20. | Я знаю, кто убил двадцатку из тоннеля Бокс. |
| A virtual box consists of different functional modules, which display the activity of the box's owner and present the detailed information about the exhibitor's products and services. | Виртуальный бокс состоит из функциональных модулей, которые могут детально рассказать о деятельности любого экспонента. |
| Hands up! Hands up, Box. | Руки вверх, Бокс. |
| My point is, he opened the safe, and he saw a Tupperware box. | Я вижу это так: он открыл сейф и увидел коробку. |
| The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box. | Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку |
| I will show him the safe deposit box. | Я буду показывать ему сейф. |
| Room Facilities: air-conditioning, direct dial telephone, satellite/cable TV, safe deposit box, minibar, bath/WC, bathtub, hair-drier, magnetic card lock. | Удобства в номере: кондиционер, телефон, спутниковое TV, сейф, мини бар, душ/туалет, ванна, фен, ключ к двери - магнитная карта. |
| Standard rooms are our basic rooms with good value have a queen size bed, bathroom with walking shower and face to our internal courtyard, they are air-conditioned with in mini-bar and safe deposit box. | 1-но и 2-х местные, в номере: ТB со спутниковой антенной, кондиционер, интернет, мини бар, сейф, телефон, фен. |
| Madame, your box is number four. | Мадам, ваша ложа номер четыре. |
| It's the owner's box. | Ёто ложа владельцев клуба. |
| You know how dad'll react if he doesn't see us in the box. | Ты же знаешь, что будет с папой, если ложа окажется пустой. |
| PSG vs. Saint-Etienne, box with champagne, best seats, gorgeous waitresses, and he isn't coming? | ПСЖ против Сент-Этьена, шампанское, персональная ложа, закусь, а он не идет? |
| We do still have one box available. | Есть только одна свободная ложа. |
| The maid unless you want to go back in the box. | С горничной, если ты не желаешь вернуться в гроб. |
| I'd just as soon put him in a box. | Я бы сразу засунул его в гроб. |
| I wonder what kind of box he'll make you in woodshop. | Интересно, какой именно гроб он для тебя закажет? |
| I thought I saw the box move. Aah! | Мне показалось, гроб двигался. |
| I didn't march half way across the world to put Jerry back in his box for jumped-up spivs to end up running the show at home. | Я не для того прошёл строем полмира, загоняя фрицев в гроб, чтобы самоуверенные спекулянты в итоге правили балом у меня дома. |
| Take the control box and see if you can stop all this. | Возьми командный блок и посмотри, сможешь ли всё остановить. |
| However, while figure 1 shows the relevant information flows in the Convention's work, it should be noted that not every box in figure 1 need necessarily correspond to a body in the organizational structure. | Однако, хотя на рис. 1 показаны соответствующие информационные потоки в работе Конвенции, следует отметить, что не каждый блок, показанный на рис. 1, должен обязательно соответствовать отдельному органу в организационной структуре. |
| Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator in the cellar, down the hall to the right. | Пейдж, Сильвестр, блок предохранителей и генератор в подвале, по коридору направо. |
| The ring starts at the consumer unit (also known as fuse box, distribution board, or breaker box), visits each socket in turn, and then returns to the consumer unit. | В однофазной системе кольцо начинается от квартирного распределительного щита (consumer unit (потребительский блок), также fuse box (коробка с плавкими вставками) или breaker box (коробка с АВ)), проходит через каждую розетку по очереди, затем возвращается в щиток. |
| 3.2.2. The shoulder-block is mounted to the top-surface of the thoracic spine box by three screws. | 3.2.2 Плечевой блок крепится к верхней части блока грудного отдела позвоночника при помощи трех винтов. |
| You mustn't box again until we get to the root of this problem, Inspector. | Вы не можете больше боксировать, пока мы не узнаем источник этой проблемы, инспектор. |
| The doctor told me not to box again. | Врач запретил мне боксировать, говорит, у меня с головой не в порядке. |
| Now, he wants to box, although he's been in kingdom come for ten seconds! | Ему теперь хочется боксировать, хотя десять секунд он провел в загробном мире! |
| At that point I'm going, "Someone didn't come here to box, babe". | Тут я начинаю думать "Кто-то сюда пришел не боксировать!" |
| "I knew that I was going to have to try to take care of my mom and I made the decision that school wasn't that important at the time and I was going to have to box to earn a living," he said. | «Я знал, чему я собирался научиться, чтобы попытаться заботится о своей маме, и я решил, что школа не так была для меня важна в то время, я собирался научиться боксировать, чтобы зарабатывать на жизнь», - говорил Мейвезер. |
| The following day, however, the box was found washed up in shallow water next to the river bank about a mile downstream. | На следующий день короб был найден на мелководье у речной банки в миле вниз по течению. |
| Webster then asked young Robert Porter if he could help her carry a heavy box from 2 Mayfield Cottages to the station. | Затем Вебстер спросила юного Роберта Портера, не поможет ли он ей перетащить тяжёлый короб из дома по адресу Мейфилд-коттеджс до станции. |
| A packaging for a dry milk mixture is proposed, the packaging comprising a rigid box (1), into which blocks (2) are placed. | Предложена упаковка для сухой молочной смеси, содержащая жёсткий короб 1, в который уложены блоки 2. |
| If this is not possible you can change a box on another one, more attractive. | Если это невозможно замените короб на более симпатичный. |
| 5 sample box working as test sample holder and as container for the aqueous suspension | 5 короб для образца, выступающий в качестве держателя испытательного образца, а также контейнера для водной суспензии |
| I all their family Planted in musornyi box. | Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак. |
| Joker finds Bak Jing-jing and tries to save her by travelling back in time with the aid of Pandora's Box, but each time he arrives a few seconds too late to stop her from committing suicide. | Джокер находит Бак Цзин-Цзин и пытается спасти её, путешествуя во времени с помощью ящика Пандоры, но каждый раз, когда он проезжает несколько секунд становится слишком поздно, чтобы остановить её от самоубийства. |
| Now, the first water box. | Сначала бак для воды. |
| Is this term aimed at a specific form of tray for example a vacuum formed tray with slots for each cell/battery or is it a general box shape but without a lid? | Обозначает ли этот термин бак конкретной формы, например вакуум-формованный бак с гнездами для каждого элемента/каждой батареи, или же речь идет о ящике обычной формы, но без крышки? |
| However, he does not want to accept his fate as Monkey because he just wants to get back Pandora's Box and return to 500 years later to save Bak Jing-jing. | Тем не менее, он не хочет мириться со своей судьбой обезьяны, поэтому решает вернуть ящик Пандоры и вернуться на 500 лет назад, чтобы спасти Бак Цзин-Цзин. |
| Even if it was just an empty tin box. | Даже, если это была бы простая жестяная коробка. |
| What does it say about you if the sum total of your life is an empty tin box? | Что сказать о тебе, если сумма твоей жизни это пустая жестяная коробка? |
| There's a tin box on the kitchen counter. | На кухне есть жестяная коробка... |
| Nirvana bassist Krist Novoselic was also unhappy with the original mix of "Heart-Shaped Box". | Бас-гитарист Nirvana Крист Новоселич также был недоволен оригинальным миксом «Heart-Shaped Box». |
| A listing was also made available on Amazon UK, under the title Complete Box with an expected release date of 7 July 2008. | Информация о переиздание также была опубликована на сайте Amazon UK, под названием Complete Box с ожидаемой датой выхода 7 июля 2008 года. |
| Fritz! Box, stylised as FRITZ! Box, is a series of residential gateway devices produced by the German company AVM GmbH. | FRITZ! Box - это продукт из серии маршрутизаторов немецкой компании AVM GmbH находящейся в Берлине. |
| On November 6, Sonamoo continued their Happy Box Project releasing their single "I (Knew It)". | 6 ноября Sonamoo выпустили второй сингл в рамках «Happy Box Project», «I (Knew It)». |
| Much of the game involves interaction with other characters, giving the Dark Sun series more emphasis on role-playing and less on dungeon crawling than in the Gold Box games. | Большая часть игры связана со взаимодействием с другими персонажами, вследствие чего серия Dark Sun более ориентирована на отыгрывание роли и менее - на обследование подземелий, чем более ранние игры серии Gold Box. |
| You're only happy in a box. | Да ты только и счастлив, что в сундуке. |
| He should have left you in that box. | Ему следовало оставить тебя в том сундуке. |
| You said it was a man in the box. | Ты сказал, в сундуке был мужчина. |
| And I found a couple of buttons in - in Victoria's box. | Я нашёл пару пуговиц в сундуке Виктории. |
| He was hiding in a box. | Он прятался в сундуке. |