Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box. И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
If the Lakota fires on the Defiant you will be opening up a Pandora's box that may never be closed. Если "Лакота" атакует "Дефаент", ты откроешь ящик Пандоры, который, возможно, никогда не удастся закрыть!
So after you put the suggestion in the box how long did it take for it to happen? Значит после того, как ты кинула предложение в ящик... сколько времени прошло, пока его воплотили в жизнь?
Under the Agreement, acceptable policies ("green box" policies) are defined as those interventions which imply either no or minimal "distortions" for domestic production or international trade. По условиям Соглашения приемлемые меры (так называемый "зеленый ящик") определены как интервенции, которые не влияют или влияют в минимальной степени на национальное производство и международную торговлю.
I said, "I have this box, and I think it could be something major". Я сказал: "У меня есть ящик и я думаю, в нем может быть что-то важное"
Question is - are you brave enough... to open the box? Вопрос лишь в одном - хватит ли у вас смелости открыть ящик?
Only has to be a box, doesn't it? Это же должен быть простой ящик, да?
Now, since no one knows when or if the poison has been released, until the box is opened, the cat can be thought of as both alive and dead. Теперь, так как никто не знает, был ли выпущен яд или нет, пока не откроет ящик, получается, что кот одновременно и жив и мёртв.
By following the Permanent Representative of Rwanda in his ignorance of the basic texts of the Security Council, the Council would be opening a Pandora's box that it will have difficulty closing. Если следовать по стопам Представителя Руанды в его незнании основных положений работы Совета Безопасности, то Совет мог бы открыть ящик Пандоры, который было бы трудно захлопнуть.
A complaint box is available at the UIA for investors to raise whatever concerns they may have, and the UIA has led the way in the preparation of client charters for government agencies, with the goal of making them client-oriented. В ИУУ имеется "ящик жалоб" для инвесторов, благодаря которому они могут поднять любые волнующие их вопросы, и ИУУ возглавило процесс подготовки хартии обслуживания клиентов для правительственных учреждений в целях обеспечения их ориентации на потребности клиентов.
If the Government were to decide formally to lift one of the reservations, under the Constitution the whole issue of the Convention would have to go back to Parliament for consideration, which would open a Pandora's box. Если правительство примет официальное решение о том, чтобы снять одну из оговорок, то в соответствии с Конституцией этот вопрос необходимо будет вернуть в парламент на рассмотрение, что откроет «ящик Пандоры».
Furthermore, the decision is based on the fundamental African principle of the inviolability of inherited colonial boundaries, which are not of our making but which we can only respect unless we wish to open the Pandora's box of an endless cycle of bloody border conflicts. Кроме того, решение основано на основополагающем африканском принципе незыблемости унаследованных колониальных границ, которые не мы устанавливали, но которые нам надо обязательно уважать, если мы не собираемся открывать ящик Пандоры и запускать бесконечный цикл кровопролитных пограничных конфликтов.
Passengers engaged in efforts to repel the attempted boarding using the ship's water hoses and the throwing of various items at the boats including chairs, sticks, a box of plates and other objects that were readily to hand. Пассажиры пытались отразить попытку высадки на судно, используя брандспойты судна и бросая различные предметы в лодки, включая стулья, палки, ящик тарелок и другие предметы, которые были под рукой.
A complaint box has been put up and provision of hearing officer has been appointed for hearing public grievances. Установлен специальный ящик для сбора жалоб, и назначены должностные лица для рассмотрения таких жалоб.
How would you even get in a box? - Read your magazine. Как ты вообще сможешь влезть в ящик?
I walk into work one day, and my stuff is packed into a little box on the desk, right? Однажды я пришел на работу и все мои вещи были собраны в один небольшой ящик, в моём столе, так?
I think there might be a few tapes in there that just might open up... Pandora's box of love. Там есть несколько кассет, которые откроют для тебя любовный ящик Пандоры!
The officer of the department refused to accept the complaint in person, explaining that the Minister's special regulation set an order for submission of individual complaints, whereby complaints should be placed in the box at the building's entry hall. Сотрудник департамента отказался принять жалобу лично и объяснил, что специальными правилами Министерства установлен порядок подачи индивидуальных жалоб, в соответствии с которым жалобы опускаются в ящик, расположенный в вестибюле здания.
2.2 Finally, the author placed his complaint in the box and the following day, he contacted the officer of the Department dealing with complaints, again asking him for a registration number for his complaint. 2.2 В итоге автор опустил свою жалобу в обозначенный ящик, а на следующий день связался с сотрудником департамента, занимающегося рассмотрением жалоб, и вновь попросил сообщить ему регистрационный номер его жалобы.
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box. И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
I said, Loretta, you will never let another woman's man just get thrown in a box. Я сказала: "Лоретта, ты никогда не позволишь вышвырнуть в ящик мужчину другой женщины."
Don't tell her where the Osgood box is, and above all, don't tell her WHAT it is. Не говори ей, где находится ящик Осгуд, и самое главное - не говори, что в нём.
I just want to encase her in wax and put her in a glass box, you know what I mean...? Я хочу покрыть её воском и поместить в стеклянный ящик. Ну ты понял... чёрт.
So, I sent out my resume, and I am so happy to tell you that I am busting out of my box. Итак, я разослала свое резюме, и я очень рада сообщить вам что мой ящик переполнен письмами
One asserted that he had thrown a lemon at a box from four or five metres away, while the other said that the lemon was thrown from a distance of one metre to where the author was. Один из них утверждал, что бросил лимон в ящик с расстояния 45 м, тогда как другой сообщил, что лимон был брошен в сторону автора с расстояния в один метр.