| But, you see, that police box is really a spaceship in disguise. | Но, видите ли, эта полицейская будка на самом деле - замаскированный космический корабль. |
| This box goes anywhere in the universe free of charge. | Эта будка не только по Лондону перемещается. |
| Well, it's a special kind of phone box for policemen. | Это специальная телефонная будка для полицейских. |
| The blue box, my time machine. | Синяя будка, моя машина времени. |
| The blue box, it's always there. | Синяя будка, она всегда там. |
| This box that transports me to faraway places. | Эта будка, которая переносит меня в далекие места. |
| It's not a phone box, it's my... wardrobe. | Это не телефонная будка, это мой шкаф. |
| Anyway, watch my box do its thing. | В любом случае, смотри как моя будка работает. |
| Every caretaker has their own box. | У каждого смотрителя есть своя будка. |
| It's a police telephone box from London, England. | Полицейская телефонная будка из Лондона, из Англии. |
| This old police box was for a collector of curios. | Эта старая полицейская будка была для коллекционера сувениров. |
| There's a phone box outside the south gate of Fairview Common. | Возле южных ворот парка есть телефонная будка. |
| Because this is a police box? | Из-за того, что это - полицейская будка? |
| Guys, I found something stranger than a time-traveling police box. | Ребята, я нашла кое-что постраннее, чем путешествующая во времени будка. |
| Small wooden box, but with all that power inside. | Маленькая будка, но со всей той энергией внутри. О! |
| No way, that box is too weird. | Ну уж нет, будка слишком странная. |
| There was a telephone box a mile or two back. | В паре миль отсюда стояла телефонная будка. |
| Sir, that blue box - I've got a match. | Сэр, эта синяя будка... У меня есть спички. |
| This box isn't just a London hopper, you know. | Знаешь, эта будка не только по Лондону перемещается. |
| It's a phone box, it contains a phone. | Это телефонная будка, в ней есть телефон. |
| NOW do you believe me? OK, your box is a spaceship. | Теперь-то ты мне веришь? - Ладно, твоя будка - это действительно космический корабль. |
| OK, your box is a spaceship. | Хорошо, твоя будка - космический корабль. |
| And more in keeping with the period, I would say, than a modern police box. | И более соответствует периоду, я бы сказал, чем современная полицейская будка. |
| Phone box in Hart hill Mid Calder. | Телефонная будка в Хартхилле в Мид Калдере. |
| Second rendezvous for DS Morse is a phone box on New College Lane. | Второе место встречи для констебля Мозра - телефонная будка на Нью Колледж Лейн. |