| The box also comprises additional separators in the form of inserts. | Короб имеет дополнительные разделители в виде вставок. |
| It seems like the story box wants to tell us a story. | Похоже, Короб Историй хочет рассказать историю. |
| As they crossed Richmond Bridge, Webster dropped the box into the Thames. | Когда они проходили через мост, Вебстер бросила короб в Темзу. |
| The following day, however, the box was found washed up in shallow water next to the river bank about a mile downstream. | На следующий день короб был найден на мелководье у речной банки в миле вниз по течению. |
| Webster then asked young Robert Porter if he could help her carry a heavy box from 2 Mayfield Cottages to the station. | Затем Вебстер спросила юного Роберта Портера, не поможет ли он ей перетащить тяжёлый короб из дома по адресу Мейфилд-коттеджс до станции. |
| 4.9.5.3.5. A freshly prepared suspension shall be filled into each sample box and then the linear back and forth motion of the wiper blade shall be started. | 4.9.5.3.5 В каждый короб для образца заливают порцию приготовленной на месте водной суспензии, после чего начинают возвратно-поступательное линейное движение щетки стеклоочистителя. |
| A packaging for a dry milk mixture is proposed, the packaging comprising a rigid box (1), into which blocks (2) are placed. | Предложена упаковка для сухой молочной смеси, содержащая жёсткий короб 1, в который уложены блоки 2. |
| In case there is only one sample to be tested the second sample box needs to be fitted with a dummy sample. | В том случае, если испытанию подвергают только один образец, во второй короб должен помещаться дублирующий образец. |
| 9 aqueous suspension filled into the box | 9 залитая в короб водная суспензия |
| If this is not possible you can change a box on another one, more attractive. | Если это невозможно замените короб на более симпатичный. |
| Light box, showing the place in the sales area (in warehouse), where the original spare parts of Rostselmash are presented. | Светящийся короб, обозначающий место в торговом зале (на складе), где представлены оригинальные запасные части Ростсельмаш. |
| Then align using a spirit level the base plate where later the sample box will be placed and the wiper carriage assembly. | Затем с помощью спиртового уровня нивелируют несущую пластину, на которую впоследствии будет помещен короб для образца, и ходовой механизм стеклоочистителя. |
| Moveable lateral safety guards (5), end boards (2) and a bed (4) form a box lined with an underlay made from a waterproof material with hermetically sealed connectors. | Подвижные боковые ограждения (5), спинки (2) и ложе (4) образуют короб, выстланный подложкой из влагонепроницаемого материала с герметичными переходниками. |
| 5 sample box working as test sample holder and as container for the aqueous suspension | 5 короб для образца, выступающий в качестве держателя испытательного образца, а также контейнера для водной суспензии |