Английский - русский
Перевод слова Box
Вариант перевода Ящик

Примеры в контексте "Box - Ящик"

Примеры: Box - Ящик
The box consists of welded casing 1, cover 2 and locking device 3. Ящик состоит из сварного корпуса 1, крышки 2 и запорного устройства 3.
The box plot allows quick graphical examination of one or more data sets. По сути, ящик с усами - это быстрый способ изучения одного или нескольких наборов данных в графическом виде.
A few days later, a small box arrives. Вскоре после этого появился небольшой перчаточный ящик.
After the shocking condition, the dogs were tested in a shuttle box where they could escape shock by jumping over a partition. После шокирующего состояния собаки были помещены в ящик, где они могли избежать удара, перепрыгивая через перегородку.
Inside is a wooden box, with a large red button locked under a transparent dome top. Внутри находится запертый на ключ деревянный ящик с прозрачной крышкой и большой красной кнопкой под ней.
The box was then filled with an electrolyte of brine, or watered down acid. Затем ящик заполнялся электролитом - морской водой или разбавленной кислотой.
So it's not over with the ring box... Так что это не более с кольцом ящик...
However, Leviathan wants something valuable in return: the box that Madame Hydra had procured from the Yashidas. Однако Левиафан хочет что-то ценное взамен: ящик, который мадам Гидра закупила у Яшид.
Pandora's box... give it to me. Ящик Пандоры... отдай мне его.
But I'm thinking that's because Howdy's collected These ballots in their old suggestion box. Но, я думаю, это потому, что супермаркет собирал бюллетени в свой старый ящик предложений.
Stop putting ODs in my mail box. Хватит бросать наркоту в мой почтовый ящик.
The name comes from the Old French boissiel and buissiel, meaning "little box". Название по одной из версий происходит от старо-французских "boissiel" и "buissiel", что значит "маленький ящик".
Because at citizens of Russia instead of a head a television box. Потому что у граждан России вместо головы телевизионный ящик.
I did not check their mail box. Я не заглянула в их почтовый ящик.
This box is green on the outside and red on the inside. Этот ящик зелёный снаружи и красный внутри.
The filled form should be placed in a special box placed in all supermarkets of the chain. Заполненную форму необходимо опустить в специальный ящик в супермаркете.
Federal Express installed its first drop box in 1975 which allowed customers to drop off packages without going to a company local branch. Federal Express установил свой первый почтовый ящик в 1975 году, что позволило клиентам отправлять пакеты без обращения в местное отделение компании.
You're in a box in a minute or two. Через минуту-две тебя в ящик заколотят.
I think I shoved it in your box. По-моему, я запихала его в ящик.
Got a whole box of knockwurst up there. У нас наверху есть целый ящик колбасы.
Pandora was scared and closed the box. Пандора испугалась... и закрыла ящик.
There's a reason the box was empty. Есть причина, почему ящик был пуст.
There's an ammo box but only take as much as you need. У двери ящик с патронами бери сколько надо.
Please leave a contribution in the box. Пожалуйста, опустите пожертвования в ящик.
Well, find the nearest manned signal box with a landline and ring them. Ну тогда найдите ближайший ручной сигнальный ящик с телефонной линией и позвоните им.