| It's a simple rectangular wooden box with no ornaments at all. | Это простой прямоугольный ящик из дерева... безо всяких украшений. |
| Large leather box, rather flossy-looking. | Конечно. Большой кожаный ящик, довольно эффектно выглядящий. |
| A PO box at U-Mail-It, 63rd and Broadway. | Тогда кто получил заказ? - Абонентский ящик в "Ю-мэйл-Ит", на 63-й и Бродвея. |
| A soldier was dispatched to transport the box to the end of the world. | Сын фараона послал лучшего из своих солдат чтобы он взял этот ящик и отвез его на край света. |
| Whatever, I'll take the other box too. | Как бы то ни было, я сломаю и другой ящик тоже. |
| She discovers the last working laptop and opens it like Pandora's box. | Она находит последний работающий ноутбук и открывает его, словно ящик Пандоры, понимая, что в сети её кто-то или что-то ждёт. |
| And I brought the box home instead. | Но ничего не вышло, так я забрал ящик с деньгами домой. |
| You need to think out side the box and find other resources. | Да, вот это и должно сработать, найди ящик с инструментами и используй их в качестве ресурсов для обороны. |
| The forms can be dropped in the suggestion box outside the Office, returned by e-mail or facsimile. | Заполненные анкеты можно опустить в ящик для предложений и замечаний, вывешенный при входе в Канцелярию, переслать по электронной почте или факсимильной связью. |
| Don't tell her where the Osgood box is. | Не говори ей, где находится ящик Осгуд, и самое главное - не говори, что в нём. |
| Someone took a picture of you when you were looking at the box. | Возможно, когда ты разглядывал ящик. |
| When you put me inside that box... (EXCLAIMS) I smell a frivolous lawsuit here. | Когда вы меня засунули в этот китайский ящик... |
| Put them in my checkbook drawer behind that metal box. | Ты лучше убери это, положи в мой ящик с чековой книжкой, за коробку. |
| behind the cab there is placed electric distributor box and according to stipulated specification with customer the box for working tools too. | За кабиной расположён корпус элёктричёского распрёдёлитёля, а такжё, согласно условлённой с заказчиком спёцификации, и ящик с рабочёй тёхнологичёской оснасткой и инструмёнтами. |
| The lost-and-found box in a kindergarten playground is home to Lou, a creature made from the assorted unclaimed items (whose name is made up of the three missing letters on the box). | Ящик для потерянных вещей на детской площадке является домом для Лу, существа, сделанного из разных невостребованных предметов. |
| She has failed once again to replenish this frigid box with potations. | Опять забыла пополнить морозильный ящик напитками. |
| I guide our course as best I can, but revolution cannot be tucked inside a box. | И я стараюсь быть лучшим руководителем, но революцию на запрёшь в ящик. |
| All she said was she needed me to drop Ali's money off to a P.O. box in Wallingford before 6 P.M. today. | Сказала только, что я должна сегодня положить деньги Эли в почтовый ящик в Вэллингфорде до 6 часов вечера. |
| An electronic mail box "ng" was also opened at the British Council Resource Centre to facilitate participation of all and sundry in the preparatory process. | В Ресурсном центре Британского совета был открыт электронный почтовый ящик, чтобы облегчить всем желающим участие в подготовительном процессе. |
| As a quilting pattern it also has many other names including cubework, heavenly stairs, and Pandora's box. | Этот узор имеет много других названий, например, небесная лестница и ящик Пандоры. |
| Located in the SEABOB's middle section, the accumulator box with its high-performance accumulators is situated in the perfect position. | Ящик с аккумуляторами большой мощности имеет идеальное расположение в центре SEABOB. |
| On top of the burial mound, he mounted the machine gun, set the screw to free traverse, and prepared his 250-round ammunition box. | На вершине погребального кургана он установил пулемёт, отрегулировал его на свободный ход и приготовил ящик с 250 патронами. |
| So we should shout out if we see a box that looks like the ones over there. | Если мы найдём ящик похожий на те, то должны громко закричать. |
| Put some backspin on it, or else it'll bank off the box and not in it. | Кидай с закруткой, иначе шар отскочит и не попадёт в ящик. |
| 'and there are several documented accounts of his appearances 'and his warnings to the many who 'attempted to open the box before its time. | Зафиксированно несколько его появлений и обращений к тем, кто пытался открыть ящик преждевременно. |