The voice box that was in here... did you move it? |
Голосовой ящик был здесь... ты его переложила? |
You told me to buzz you about the suggestion box meeting when Jan was here. |
Вы сказали позвонить вам, сказать про ящик, когда Джен у вас будет. |
How's your question box doing? |
Как работает твой ящик для вопросов? |
If your donation box is any indication, it looks like being open to the public comes with a price. |
Похоже, ваш ящик для пожертвований указывает на то, что открытость для всех имеет свою цену. |
And the poor woman in the Bronx who dropped her wedding ring in the donation box. |
А бедная женщина в Бронксе бросила в ящик для пожертвований своё кольцо. |
Now, according to legend, he was placed in a magic box and dumped into the Nile by his brother Seth. |
Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик и сбросил в Нил. |
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box. |
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами. |
I didn't even know that she had a post office box. |
Я даже не знал, что у неё был ящик. |
Will you bring me the box? |
Ты не могла бы мне принести ящик? |
Three shekels for a box, what does that mean? |
Три шекеля за ящик, сколько это будет стоить? |
Anton rented a P.O. box here about six months ago, |
Антон арендовал почтовый ящик около полугода назад. |
They were sharing a P.O. box? |
У них был один почтовый ящик? |
Interestingly, I thought about putting Pandora and her wicked box in the exhibit. |
Знаете, я собирался поставить в музее Пандору и её ящик бедствий, но потом передумал. |
There's a box in a warehouse that needs to find its way to another warehouse. |
На складе есть ящик, который нужно доставить на другой склад. |
And we box it up and ship it to every port you can name. |
Потом мы засунули в ящик и отправили по всем портам что пришли на ум. |
You will swear on everything that is holy you will deliver the box, but you will not look inside. |
Клянитесь всеми святыми, что доставите ящик и не будете заглядывать внутрь. |
A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; |
Вблизи был найден ящик с 15 неразорвавшимися бомбовыми кассетами; |
Mr. Srisodapol (Thailand) said that the process of negotiating a convention against the reproductive cloning of human beings had opened a Pandora's box. |
Г-н Срисодапол (Таиланд) говорит, что процесс обсуждения конвенции против клонирования человека в целях воспроизводства открыл собой ящик Пандоры. |
We stepped up to the plate without giving it a second thought, and opened a Pandora's box. |
Мы, не раздумывая, засучили рукава и открыли ящик Пандоры. |
Fibreboard box with a maximum gross mass of 30kg; |
ящик из фибрового картона с максимальной массой брутто 30 кг; |
It had, in fact, opened a Pandora's box and it was now impossible to deny the request of Bosnia and Herzegovina. |
По сути, он открыл ящик Пандоры и сейчас не может отклонить просьбу Боснии и Герцеговины. |
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that the General Assembly had opened the Pandora's box and could certainly close it. |
Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что, хотя Генеральная Ассамблея и "открыла ящик Пандоры", она, естественно, может его и закрыть. |
One estimate is that it will be able to shift about 75 per cent of subsidies from the blue to the green box as a result of this agreement. |
Согласно одной оценке, в результате этого соглашения он сможет перенести из "синего ящика" в "зеленый ящик" примерно 75% субсидий. |
Sources within FAL indicated that the group purchased arms from Mai Mai ex-combatants in the Ruzizi Plain and ammunition from FARDC sources at $80 per box of 720 rounds. |
Источники в ЗСС сообщили, что эта группа приобретает оружие у бывших комбатантов «майи-майи» на равнинных территориях Рузизи и боеприпасы у ВСДРК по цене 80 долл. США за ящик с 720 патронами. |
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it. |
Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой. |