| Once Blair and Louis say "I do," then Serena and I can say "we don't" anymore and go back to being just friends. | Как только Блэр и Луи произнесут "да", мы с Сереной скажем "нет" |
| On June 25, 2011, about a week after Campanella won Miss USA 2011, Miss California USA director Keith Lewis announced Blair as the new Miss California USA 2011 effectively giving her the title. | 25 июня 2011 года, спустя неделю после победы, завоевала корону национального конкурса красоты Мисс США 2011, режиссёр Мисс Калифорния Кит Льюис представил новую обладательницу титула в лице Кэти Блэр. |
| Henrie next landed a leading role in the Hallmark movie, Monster Makers, with Linda Blair and George Kennedy, and was asked to come back for another Hallmark movie, to play a role in Dead Hollywood Moms Society. | Затем получал ведущую роль в фильмах «Hallmark», «Monster Makers», с Линдой Блэр и Джорджем Кеннеди, и попросился возвратиться для другого кино Hallmark, чтобы играть роль в «Dead Hollywood Mom's Society». |
| The Master-General of Ordnance, Blair, demanded a third test, firing 11,000 rounds (half Dominion Cartridge Company, half Dominion Arsenal) on 5-6 March 1917. | Генерал-фельдцейхмейстер Роберт Блэр, потребовал третий тест, который прошел 5-6 марта на котором было отстреляно 11000 патронов (половину патронов предоставила Dominion Cartridge Company, другую половину Dominion Arsenal). |
| When no WMD were found, Blair fell back on the previously unavowed justification that the removal of Saddam Hussein was the "right thing to do." | Когда ОМП не было найдено, Блэр вернулся к ранее не высказываемому оправданию о том, что устранение Саддама Хусейна было «правильным действием». |
| (Stephanie) I wouldn't mind Blair's necklace from Paris or the Harry Winston ring, which, literally, when I asked the Harry Winston man if I could try it on my finger, he said, "no." | Я бы непротив взять ожерелье Блэр из Парижа или кольцо от Гарри Уинстона, которое, кстати, его представитель не разрешил мне даже примерить. |
| Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: "Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so..." | Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал: «Да, конечно, но вряд ли это случится, так что...» |
| Blair set us up. I know better now. | Нам это устроила Блэр. |
| Does Bad Blair want to come out and play? | Хулиганка Блэр вступает в игру? |
| He argued that capitalism needs to find new moral values and to accept a stronger role for governments. Blair called for a new financial order based on "values other than the maximum short-term profit." | Блэр призвал к созданию нового финансового порядка, основанного на «ценностях, отличных от максимальной кратковременной прибыли». |