Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
You're saying this pugio Blair found is the same knife that killed... Вы хотите сказать, кинжал, найденный Блэр, это тот самый нож, которым убили...
Thank you, but I don't think an ancient curse followed Blair into Central Park and killed her. Спасибо, но я не думаю, что древнее проклятие последовало за Блэр в Центральный парк и убило её.
He said he had the dagger and that Blair was fine. Сказал, что кинжал у него, а с Блэр всё в порядке.
These match exactly with the compact bruises that were found on Blair's body. Они в точности совпадают с повреждениями, которые мы нашли на теле Блэр.
It's the exact same powder that we found on Blair's hand. Это в точности тот же порошок, который мы нашли на руках Блэр.
Losing Blair was tough on us both, but it's not your fault. Нам обоим было тяжело потерять Блэр, но это не твоя вина.
I, Blair, have to go. Я, Блэр, должна идти.
Looks like Blair's annulment just got annulled. Похоже, аннулирование брака Блэр только что было аннулировано.
We both know that Gossip Girl's latest hiccup makes you look even worse in Blair's eyes. Мы оба знаем, что последний чих Сплетницы сделал тебя в глазах Блэр ещё хуже.
Blair has the papers, but she hasn't signed them. Документы у Блэр, но она их ещё не подписала.
Chuck didn't have the money because he paid off Blair's dowry. У Чака не было денег, потому что он выплатил приданое Блэр.
I go get gelato, miss Blair. Я схожу за мороженым, мисс Блэр.
When Blair told me she saw you at the hotel earlier, I started thinking. Когда Блэр сказала мне, что видела вас в отеле, я стал размышлять.
Blair, it's three months. Блэр, у нас три месяца.
Your grandchildren will brag that their ancestors were belittled by Blair Waldorf. Ваши внуки будут хвастаться, что Блэр Уолдорф унижала их предков.
Guess we just answered who is in Blair's heart. Полагаю, мы только что узнали, кто в сердце Блэр.
I assume you're talking about Blair Waldorf. Кажется, ты говоришь о Блэр Уолдорф.
I never meant for you to get caught in the crossfire of my battle with Blair. Я не хотела, чтобы ты оказался под перекрестным огнём нашей с Блэр битвы.
Blair, please, this is serious. Блэр, пожалуйста, это серьезно.
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father. Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца.
Blair, it's Sunday morning. Блэр, это же воскресное утро.
Blair, please, don't do this. Блэр, пожалуйста, не надо.
Blair and I have plans today. Мы с Блэр кое-что запланировали на сегодня.
Blair, they told me you wanted me here. Блэр, они сказали мне, что ты хотела видеть меня здесь.
And Serena and Blair... they do besties better than anyone. А Сирена и Блэр сделали лучше, чем кто-либо.