Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
I didn't sleep with Blair, so you can lay off. Я не спал с Блэр, не цепляйся к ней.
But then I got a phone call from your friend Blair. Но я получила телефонный звонок от твоей подруги Блэр
Okay, Blair, is it Jason Simos? Ладно, Блэр, это Джейсон Симос?
What's going on with you and Blair? Что происходит между тобой и Блэр?
Blair, we're not living in Paris in the '20s. Блэр, мы живём не в Париже в 20х годах.
The original Second, David Blair, would sit out the voyage altogether while the rest of the ship's complement of officers remained unchanged. Изначально второй помощник Дэвид Блэр совсем ушел из команды, чтобы остальной состав не потерпел изменений.
When, at the beginning of the war, Michigan was asked to supply no more than four regiments, Governor Austin Blair sent seven. Когда в начале войны у Мичигана попросили прислать не более четырех полков, губернатор штата Остин Блэр выслал семь.
Let's go. Blair, you know I'm right. Блэр, ты знаешь, что я права.
I can't help what Blair does. За действия Блэр я не отвечаю.
Blair says when it comes to a scheme, your skills are second to none. Блэр говорит, что по части интриг тебе нет равных.
Is your life really ruined, Blair? Разве твоя жизнь испорчена, Блэр?
I saw the way that you were looking at Serena Van Der Woodsen at Blair Waldorf's party the other night. Я видела, как ты смотрел на Сирену Ван Дер Вудсен на дне рождения Блэр Уолдорф.
Don't "miss Blair" me! Хватит твоих "Мисс Блэр!"
Blair's meeting me at a party, And it's not the kind of place she should be left alone. Блэр встречается со мной на вечеринке, и это не то место где стоит быть одной.
Do you know where Miss Blair went? Ты знаешь куда Мисс Блэр пошла?
Blair is in favour of Europe; but not this Europe. Блэр является сторонником Европы, но не этой Европы.
My phone isn't working, and Erin and Blair are still inside, so... Мой телефон не работает, а Эрин с Блэр на фестивале.
Blair and I broke up, and I know it was the right thing to do. Мы с Блэр расстались, и я знаю, это было правильно.
I'd say let's keep at it, but I have to get ready for Blair's party. Мы могли бы продолжить, но я должен готовиться к вечеринке Блэр.
I mean, what about your devotion to Blair? А что насчет твоей преданности Блэр?
Is there still time, or have you already scared Blair off? Я вовремя или ты уже напугала Блэр?
Maybe this is Blair's idea of a perverse double date. Может у Блэр идея извращенного двойного свидания?
Well, isn't that Blair's mom? Хорошо, это не мама ли Блэр?
Have you ever heard of the Blair Witch? Вы слышали про ведьму из Блэр?
Maybe it's not too late to find Blair and help her with those errands. Иди лучше найди Блэр и помоги ей с её делами.