Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
Which I am leaving the comforts of for the weekend to explore the Blair Witch. Я покидаю свой дом, чтобы узнать историю ведьмы из Блэр.
I know who sent the video of Blair and Chuck to "Gossip Girl" in the first place. Я знаю, кто послал видео Блэр и Чака "Сплетнице".
World famous but controversial, Blair is capable of rallying public opinion and giving the European project the high profile that the EU craves. Известный всему миру, но противоречивый, Блэр способен объединить общественное мнение и придать европейскому проекту большое значение, чего так жаждет ЕС.
Blair, you tracked me down with your "Spotted" map and threatened me with the return of Vanessa. Блэр, ты выследила меня по карте "Спллетницы" и пыталась запугать, угрожая вернуть Ванессу.
I would imagine it's some new bass-type scheme to get Blair's attention. Мне кажется, это очередная схема в стиле Басса чтобы привлечь внимание Блэр.
And avoid any run-ins with Blair, which may set back my recent progress. А также не натолкнуться на Блэр, из-за чего весь мой прогресс может пойти прахом.
Blair has to follow a socialite around on Valentine's Day. Блэр необходимо освятить как отмечает День Св. Валентина кто-либо из знаменитостей.
However, P. Hunter Blair argued an alternative interpretation: that they emerged along the frontier between Northumbria and the inhabitants of the Trent river valley. Однако историк П. Хантер Блэр дает альтернативную интерпретацию: под «границей» подразумевалась граница между Нортумбрией и долиной реки Трент.
In Season 1 of Gossip Girl, Blair is introduced as the Upper East Side's beautiful and popular queen bee. В 1-м сезоне Блэр Уолдорф представлена как красивая, популярная и богатая девушка Верхнего Ист-Сайда.
Once I get him out of the way, then I'll have a clear shot at Blair. Я уберу его со своего пути, а потом приударю за Блэр.
Orr was discovered by Wren Blair as a 14-year-old while playing a game in Gananoque, Ontario. Орра нашёл Рен Блэр, увидевший его в 14-летнем возрасте во время турнира в Гананоке.
Blair sabotages all the vehicles, kills the remaining sled dogs, and destroys the radio to prevent escape. В это время Блэр уничтожает средства передвижения, радиостанцию, убивает всех оставшихся живых собак и открывает стрельбу по коллегам.
Blair's new company supplied European filmmaking pioneers, including Birt Acres, Robert Paul, George Albert Smith, Charles Urban, and the Lumiere Brothers. Блэр наладил поставки своей продукции европейским пионерам кинобизнеса, таким как Бирт Акрес, Роберт Пол, Джордж Смит, Чарльз Урбан и братья Люмьер.
I caught a whiff of hairspray and went full Linda Blair in the girls' bathroom. Я поймала струю лака для волос, и стала полностью похожа на Линду Блэр в женском туалете.
Y-you might be privileged, Blair, But you work for every single thing you've achieved, Like me. Ты могла быть привилегированной, Блэр, но ты трудишься, чтобы получить все, что у тебя есть, как я.
Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. Сам Блэр как будто предпочитает водить «дружбу» с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании.
Made Aececisionwas In No Condi To Do With You, Blair. Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Блэр.
Watching you and Blair squirm with unfulfilled desire is way more fun than any damage one picture could cause. Наблюдать, как тебя и Блэр терзает неудовлетворенное желание, намного веселее неприятностей из-за одной фотографии.
If Blair defaults in her marriage in any way, the dowry she'd owe would bankrupt Eleanor. Если Блэр как-либо скомпрометирует свой брак, приданное, которое она должна будет выплатить, обанкротит Эленор.
Blair took over a strong economic legacy, and, to be scrupulously fair, he didn't wreck it. Блэр получил в наследство крепкую экономику и, если уж быть честным до конца, он не развалил ее.
Miss Blair, I'm so sorry, but Ms. Estee jedi-mind-tricked me into telling her you at wake. Мисс Блэр, простите, но мисс Эсти, как Джедай, обманом выведала у меня, что вы на поминках.
Looks like the joke's on Chuck and Blair, and Little J.'s got the last laugh. Кажется, что шутку сыграли с Блэр и Чаком, И Малышка Джей та, кто посмеялся последней.
It wasn't until I saw you confronting Blair that I realized I had it all wrong. И так не было, до тех пор, пока я не увидел тебя, противостоящего Блэр и тогда до меня дошло, что я все неправильно понял.
When Blair enters Parliament for the weekly ritual of Prime Minister's Questions, members of his own Labor Party heckle him and ask hostile questions. Когда Блэр появляется в парламенте для участия в традиционном еженедельном "времени вопросов премьер - министру", члены его собственной Лейбористской партии забрасывают его вопросами и демонстрируют открытое несогласие с проводимой им политикой.
Unlike Adenauer, Brandt, and de Gaulle, Blair may really be going against the grain of his people rather than anticipating a changing general view. В отличие от Аденауэра, Брандта и де Голля, Блэр, действительно, скорее идет «против ветра», чем рассчитывает на то, что сможет изменить мнение большинства своих соотечественников.