I'm still the same person, blair. |
Я все тот же человек, Блэр. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. |
Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Sure, but blair didn't know that when she went to jack. |
Но Блэр не знала об этом, когда шла к Джеку. |
No, brown. It's just this thing with blair. |
Нет, в Браун, это просто связано с Блэр. |
All this business with dartmouth, your issues with blair. |
Все эти дела с Дартмутом, твои проблемы с Блэр. |
And don't worry. I have more important concerns than blair's social life. |
И не беспокойся, у меня есть дела поважнее, чем личная жизнь Блэр. |
We just need blair's help with something. |
Но нам нужна помощь Блэр в решении одного вопроса. |
No, blair, this is about my dad and lily. |
Нет, Блэр, это касается моего отца и Лили. |
And blair's not picking up her phone. |
И Блэр не подходит к телефону. |
Yours isn't. Georgina wasn't turning people against you, blair. |
Джорджина не настраивала никого против тебя, Блэр. |
(scoffs) blair, I have to talk to you. |
Блэр, я должна поговорить с тобой. |
I was checking to see if blair changed her number. |
Я проверял, не сменила ли Блэр свой номер. |
Spotted - b. taking one small step for new blair... |
Замечено - Би. делает маленький шажок в роли Новой Блэр... |
Look, blair, everyone else has forgiven me. |
Послушай, Блэр, все меня простили. |
Those things don't call to me anymore, blair. |
Эти вещи больше ко мне не относятся, Блэр. |
I told blair, and I shouldn't have. I'm sorry. |
Я рассказала Блэр, но я не должна была, извини. |
Well, blair's up there. |
Ну, Блэр там, наверху. |
We just thought you'd be with blair. |
Мы думали, что ты с Блэр. |
That's something that blair and those girls Can never take away from you. |
Это то, что Блэр и остальные девчонки никогда не смогут у тебя отнять. |
You almost had me, blair. |
Ты почти получила меня, Блэр. |
And she brought blair... again. |
И она привела Блэр... опять. |
I thought you wanted to help blair. |
Я думала, что ты хочешь помочь Блэр. |
Look, I'm sorry that blair and chuck messed with vanessa. |
Слушай, мне жаль, что Чак и Блэр издевались над Ванессой. |
Chuck and blair going to the movies. |
Чак и Блэр идут в кино. |
No, blair, I don't know. |
Нет, Блэр, я не знаю. |