Do you remember this morning when I asked you about Blair? |
Помнишь, сегодня утром, когда я спросила тебя о Блэр? |
You kissed Blair so she'd think you hadn't changed? |
Ты поцеловал Блэр, чтобы она подумала, что ты не изменился? |
I'm not usually one for speeches, but I have to say how lucky I am to have Blair Waldorf as my best friend. |
Оратор - не мое призвание, но я должна сказать, как мне повезло, что Блэр Уолдорф - моя лучшая подруга. |
Did you see what Blair wrote about us? |
Ты видела, что Блэр написала о нас? |
And if was being completely honest with myself, deep down, I knew that Blair wasn't exactly the right fit, either. |
И я была честна с тобой, где-то в душе я знала, что Блэр мне тоже не подходит. |
Blair and I will celebrate her birthday on her real birthday next week. |
Мы с Блэр отпразднуем ее день рождения в ее реальный день рождения на следующей неделе. |
Miss Blair, where are you going? |
Мисс Блэр, куда вы идете? |
but you're with Blair now. |
Но сейчас ведь ты встречаешься с Блэр. |
I Didn't Know What Blair Was Doingwith The Deal And The Money And... |
Я не знала, что Блэр заключила сделку, и про деньги, и... |
Blair, Where Were You Yesterday? |
Блэр, где ты была вчера? |
Why does Blair want to go to dinner With some guy named George? |
Почему Блэр хотела пойти на ужин с каким-то парнем по имени Жорж? |
Blair's too old to be the queen bee and not established enough to be a fashion star. |
Блэр уже слишком взрослая, чтобы быть королевой Би и недостаточно авторитетна, чтобы быть звездой моды. |
He had breakfast with Blair at Rosemary this morning and has a hotel management meeting later this afternoon. |
Утром он завтракал в ресторане "Розмари" с Блэр, днём у него встреча с администрацией отеля. |
Nate, I know you think I must be dying inside because Blair is marrying another man. |
Нейт, я знаю, ты думаешь, я просто погибаю, потому что Блэр выходит замуж за другого мужчину. |
I can't stay long, but I wanted to tell you that I looked into what your friend Blair told me. |
Я не могу остаться надолго, я только хотела сказать тебе, я проверила то, что твоя подруга Блэр рассказала мне. |
What time will Blair arrive at the event? |
Когда Блэр должен приехать на это мероприятие? |
Blair, are we really doing this? |
Блэр, мы реально это делаем сейчас? |
Blair, if you started that rumor about dan humphrey and the teacher, she has a legitimate case for slander. |
Блэр, если это ты распустила слух про Дэна Хамфри и учительницу, то это будет дело о клевете. |
Blair. It was so sweet of you to come. |
Блэр, ты пришла, это так мило с твоей стороны. |
Just as serena van der woodsen is falling in love, Blair waldorf is falling apart. |
Стоит только Сирене Ван дер Вудсен влюбиться, как тут же появляется разбитая Блэр Уолдорф. |
I was packing and talking to Blair about her classes, and then it hit me. |
Я собирала вещи и говорила с Блэр об ее занятиях, и тут до меня дошло. |
I know you're happy with Blair, and maybe in time, you'll learn to love wearing this tie. |
Я знаю, ты счастлив с Блэр, и, возможно, со временем научишься любить такие галстуки. |
You sure you want to read, miss Blair? |
Вы уверены, что хотите читать, мисс Блэр? |
Scheming is classic Blair, and I'm getting my groove back just like I wanted. |
Плетение интриг - это часть старой Блэр, и я возвращаю себе свою рутину, как и хотела. |
I mean, Blair has an incredible group of women wearing her clothes, from activists to businesswomen to actresses. |
Я имею ввиду, у Блэр великолепная группа женщин, которые одевают ее одежду, от активисток до бизнес-леди и актрис. |