Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
Do you remember this morning when I asked you about Blair? Помнишь, сегодня утром, когда я спросила тебя о Блэр?
You kissed Blair so she'd think you hadn't changed? Ты поцеловал Блэр, чтобы она подумала, что ты не изменился?
I'm not usually one for speeches, but I have to say how lucky I am to have Blair Waldorf as my best friend. Оратор - не мое призвание, но я должна сказать, как мне повезло, что Блэр Уолдорф - моя лучшая подруга.
Did you see what Blair wrote about us? Ты видела, что Блэр написала о нас?
And if was being completely honest with myself, deep down, I knew that Blair wasn't exactly the right fit, either. И я была честна с тобой, где-то в душе я знала, что Блэр мне тоже не подходит.
Blair and I will celebrate her birthday on her real birthday next week. Мы с Блэр отпразднуем ее день рождения в ее реальный день рождения на следующей неделе.
Miss Blair, where are you going? Мисс Блэр, куда вы идете?
but you're with Blair now. Но сейчас ведь ты встречаешься с Блэр.
I Didn't Know What Blair Was Doingwith The Deal And The Money And... Я не знала, что Блэр заключила сделку, и про деньги, и...
Blair, Where Were You Yesterday? Блэр, где ты была вчера?
Why does Blair want to go to dinner With some guy named George? Почему Блэр хотела пойти на ужин с каким-то парнем по имени Жорж?
Blair's too old to be the queen bee and not established enough to be a fashion star. Блэр уже слишком взрослая, чтобы быть королевой Би и недостаточно авторитетна, чтобы быть звездой моды.
He had breakfast with Blair at Rosemary this morning and has a hotel management meeting later this afternoon. Утром он завтракал в ресторане "Розмари" с Блэр, днём у него встреча с администрацией отеля.
Nate, I know you think I must be dying inside because Blair is marrying another man. Нейт, я знаю, ты думаешь, я просто погибаю, потому что Блэр выходит замуж за другого мужчину.
I can't stay long, but I wanted to tell you that I looked into what your friend Blair told me. Я не могу остаться надолго, я только хотела сказать тебе, я проверила то, что твоя подруга Блэр рассказала мне.
What time will Blair arrive at the event? Когда Блэр должен приехать на это мероприятие?
Blair, are we really doing this? Блэр, мы реально это делаем сейчас?
Blair, if you started that rumor about dan humphrey and the teacher, she has a legitimate case for slander. Блэр, если это ты распустила слух про Дэна Хамфри и учительницу, то это будет дело о клевете.
Blair. It was so sweet of you to come. Блэр, ты пришла, это так мило с твоей стороны.
Just as serena van der woodsen is falling in love, Blair waldorf is falling apart. Стоит только Сирене Ван дер Вудсен влюбиться, как тут же появляется разбитая Блэр Уолдорф.
I was packing and talking to Blair about her classes, and then it hit me. Я собирала вещи и говорила с Блэр об ее занятиях, и тут до меня дошло.
I know you're happy with Blair, and maybe in time, you'll learn to love wearing this tie. Я знаю, ты счастлив с Блэр, и, возможно, со временем научишься любить такие галстуки.
You sure you want to read, miss Blair? Вы уверены, что хотите читать, мисс Блэр?
Scheming is classic Blair, and I'm getting my groove back just like I wanted. Плетение интриг - это часть старой Блэр, и я возвращаю себе свою рутину, как и хотела.
I mean, Blair has an incredible group of women wearing her clothes, from activists to businesswomen to actresses. Я имею ввиду, у Блэр великолепная группа женщин, которые одевают ее одежду, от активисток до бизнес-леди и актрис.