And when I called to find out what had happened, they said that Blair Waldorf had called to give them more information about you, including... |
И когда я позвонила узнать, что случилось, они сказали, что Блэр Уолдорф позвонила им, чтобы предоставить больше информации о тебе, в том числе... |
All right, so I run into Chuck, offer my condolences that Blair can't be trusted, suggest the best way to retaliate is offer amnesty to Jenny, and as an added bonus, my dad and Lily get the first anniversary they deserve. |
Хорошо, итак я натыкаюсь на Чака выражаю свои опасения относительно того, что Блэр нельзя доверять говорю ему, что лучший способ отомстить-это предложить Дженни амнистию и как бонус мой отец и Лили получат первую годовщину, которую они заслуживают. |
I thought that if I could be the Blair Waldorf that I want to be a little sooner, that maybe I could return to Chuck before he fell for someone else. |
Я думала, что если бы я могла стать той Блэр Уолдорф, какой я могла бы стать чуть раньше, то, возможно, я могла бы вернуть Чака прежде, чем он влюбился в кого-то еще. |
Bush and Blair talked repeatedly about stockpiles of weapons of mass destruction, massive underground and mobile units to produce or launch such weapons, and active programs to obtain nuclear weapons. |
Буш и Блэр неоднократно говорили о запасах оружия массового поражения, об огромных подземных и мобильных установках для производства и запуска такого оружия, а также о наличии действующих программ по разработке ядерного оружия. |
So are you looking up Blair for your character or Charlie for your secret agenda? |
Так ты ищешь информацию о Блэр для своей роли, или о Чарли для своей тайной миссии? |
BLAIR, YOU WILL NEVER BE MORE BEAUTIFUL OR THIN OR HAPPY |
Блэр, нельзя быть красивее, более худой или более счастливой, чем ты сейчас. |
I think blair did. |
Я думаю, что это сделала Блэр. |
Well, maybe, but, Blair, what is a lifetime of blackmailing authority figures and casting out townies if it doesn't add up to the ability to at least feign a marginal level of happiness at an office party? |
Ну возможно, но Блэр, что является целой жизнью шантажа авторитетных фигур и изгнанием местных жителей, если это не составляет в целом способность по крайней мере, симулировать крайний уровень счастья на офисной вечеринке. |
As much as it pains me to think you might know the answer to this question, do you know where Blair is? |
как и мне больно думать, что вы можете знать ответ на вопрос, вы знаете где Блэр? |
She changed her last name "because there was another actress named Blair at the first studio in which she worked." |
Она сменила фамилию с Блэр, «потому что в первой студии, в которой она работала, была другая актриса с фамилией Блэр». |
Blair, you are a distraction, because when we're together you're all I think about. |
Блэр ты отвлекаешь внимание, Потому, что, когда мы вместе, ты - единственное, о чем я думаю |
It wasn't until I saw you confronting Blair that I realized I had it all wrong. |
Этого не было, пока я не увидел тебя с Блэр Я понял, что был неправ |
does not allow you to take our child from us if you don't like something Blair chooses to do. |
не дает тебе права отнять у нас ребенка в случае, если Блэр захочет сделать что-то, что не понравится тебе. |
Blair, whatever you needed him to do, do you really think he would have refused you? |
Блэр, что бы ты ни хотела, чтобы он сделал, ты действительно думала, что он бы отказал тебе? |
Although Blair Castle is still the seat of the Duke of Atholl, chief of Clan Murray he now lives in South Africa, but the castle is open to the public. |
Несмотря на то, что замок Блэр до сих пор является резиденцией герцога Атолл, вождь клана Мюррей сейчас живет в Южной Африке, а замок Блэр открыт для общественности как музей. |
Sinn Féin president Gerry Adams spoke from the platform at the end rally saying "If President Bush and Mr Blair want war, it should be war against poverty and for equality." |
Председатель Sinn Féin Джерри Адамс говорил с трибуны: «Если Президент Буш и господин Блэр хотят войны, это должна быть война против бедности и во имя равенства». |
Similarly, Dina Waters's and Gary Hershberger's roles were only listed as "Chatty Mourner" and "Kroehner Representative", whose roles were developed into Tracy Montrose Blair and Matthew Gilardi respectively, and would go on to have recurring roles. |
Аналогично, роли Дины Уотерс и Гэри Хершбергера были только указаны как "Болтливый маразматик" и "Представитель Kroehner", чьи роли были разработаны в Трейси Монтроуз Блэр и Мэттью Гиларди, соответственно, и они получили повторяющиеся роли. |
Serena, I've only known you for a few weeks, But it's pretty clear you've spent your whole life Worrying about Blair and what she thinks and how she feels. |
Сирена, я знаю тебя всего несколько недель, но совершенно ясно, что ты провела всю свою жизнь волнуясь о Блэр и о том, что она подумает, и что она почувствует. |
Blair, do you think we've been a little - A little hasty with the whole breakup? |
Блэр, ты думаешь, мы были немного... немного поспешны в решении расстаться? |
And Nate and Blair are exes, and Nate and the mother are in a book club? |
Нейт и Блэр раньше встречались, и Нейт с матерью в литературном кружке? |
I mean, they've been friends with Blair forever, and look what they're doing to her. |
Я имею в виду, они всю жизнь дружили с Блэр и посмотри, как они обращаются с ней, |
So now... now your promises to Blair mean more than your pact with me? |
Так теперь... теперь твои обещания Блэр значат больше, чем твой договор со мной? |
Jen, I was proud of you for moving on, but if this is what you've become after just a day back, maybe Blair was right after all, and maybe you should go back to Hudson. |
Джен, я был так горд тем, что ты двигаешься дальше, но если это - то, чем ты стала спустя всего один день, возможно, в конце концов, Блэр был права, И тебе стоит вернуться в Хадсон. |
Seriously, how many times can Blair text that she knows she's being paranoid but she just wants to make sure that Serena isn't going after Anne Archibald's foundation? |
Серьезно, сколько еще раз Блэр может писать, что она знает, что она параноик, но просто хочет удостовериться что Серена не станет претендовать на фонд Анны Арчибальд? |
What do you want, blair? |
Чего тебе, Блэр? |