Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
You had an encounter with the Blair Witch? В вашей жизни вы встречались с ведьмой из Блэр?
OK, I Know You're Friendsitith Blair, But If You Know Something... Послушай, я знаю что ты дружишь с Блэр, но если ты знаешь что-то...
T Looks Like The Overthrow Of Blair Waldorf, Но, похоже, низвержение Блэр Уольдорф,
You're Blair Waldorf, Remember? Ты - Блэр Уолдорф, помнишь?
Nelly got into Yale by playing clean, but no one does dirty better than Blair Waldorf. Прости! Нелли честно поступила в Йель, но никто не жульничает лучше Блэр Уолдорф.
Miss Blair, I know I know nothing of fashion, but... no one can do a whole line in ten days. Мисс Блэр, конечно, я мало понимаю в моде, но... нельзя создать коллекцию за 10 дней.
All I know is that Blair and Louis signed sort of a prenup, but in this town, that's hardly news. Я знаю только, что Блэр и Луи подписали какой-то добрачный договор, но в этом городе это едва ли новость.
And this used to be called Blair? Раньше он, типа, назывался Блэр?
Regarding President Menem's visit, Prime Minister Blair said: Касаясь визита президента Менема, премьер-министр Блэр сказал следующее:
Bush and Blair made four claims: Буш и Блэр сделали четыре заявления:
I have to go meet Blair. Eric? Я должна пойти и встретиться с Блэр.
Blair said they told you The original party had fallen through That they could surprise you with a better one. Блэр говорила, что они сказали тебе, что простая вечеринка не подходит, потому что хотели удивить тебя вечеринкой получше.
But you knew Blair wouldn't agree to sell it, and that made you angry. Но вы знали, что Блэр никогда не согласится его продать, поэтому и разозлились.
'Cause you and I both know that nothing can actually happen between Dan and Blair for at least a year. Потому что мы оба знаем, что между Дэном и Блэр не будет ничего, как минимум год.
Is Blair's houseboy up there? А мальчик на побегушках Блэр там?
Blair just texted me that Cyrus may have found a loophole in her prenup, so she may be released sooner than any of us thought. Блэр написала мне, что Сайрус вроде нашел лазейку в её добрачном договоре, так что она может освободиться раньше, чем мы все думали.
I've got a page from Blair Waldorf's diary where she tells all about who's really in her heart. У меня есть страница из дневника Блэр Уолдорф, где она пишет, кому принадлежит её сердце на самом деле.
Blair, darling, why is Dorota carrying your life history? Блэр, дорогая, почему у Дороты в руках история твоей жизни?
If you're calling to yell at me about Blair's diary, Если ты звонишь, чтобы накричать на меня из-за дневника Блэр,
You had Penelope keep Blair home? Ты заставила Пенелопу задержать Блэр дома?
Serena, if this is about the keys, as I said, there was only one left, and it was marked for Blair. Серена, это по поводу ключей, как я сказала, только один оставался, и он был предназначен для Блэр.
You haven't punished Blair enough for driving Eva away? Ты еще не достаточно наказал Блэр за отъезд Евы?
Well, it's not like Blair can do anything worse to me. Ну, не то, чтобы Блэр могла сделать мне что-то еще хуже...
Luckily, Robyn was working with me in New York this week and able to bring along a very special video of Blair. К счастью, Робин работала со мной в Нью Йоке на этой неделе И смогла захватить с собой очень интересное видео с Блэр...
What do I do if Blair sees me? Что мне делать, если Блэр увидит меня?