Примеры в контексте "Blair - Блэр"

Примеры: Blair - Блэр
Blair, I'm - I'm sorry. Блэр, прости меня... прости.
Well, sir, the photographer, Mr. Blair, he claims that Pimblett was already insane, - or eccentric at the very least. Сэр, фотограф, мистер Блэр, он утверждает, что Пимблетт уже был сумасшедшим, или как минимум эксцентричным.
Two days ago, I got a call from Admiral Blair. Два дня назад мне позвонил адмирал Блэр
Just as soon as I'm done helping Blair with Bart, which... you should be doing, too, but you're on his side. Как только помогу Блэр расправиться с Бартом которым ты тоже должен был помочь, но ты на Его стороне...
In short, when Blair took Britain to war, he deliberately misled Parliament and the electorate about the ostensible rationale for it. Короче говоря, когда Блэр ввергнул Великобританию в войну, он намеренно ввел в заблуждение парламент и избирателей по поводу предполагаемого обоснования.
And now, if you'll excuse me, the lovely Mrs. Blair is waiting for me in the limo. А теперь, если позволите, милая миссис Блэр ждет меня в лимузине.
Blair, Drew, if you can hear me, get back here, now. Блэр, Дрю, если вы слышите меня, возвращайтесь назад.
The four co-chairs - France, Norway, the European Commission and Quartet Representative Mr. Blair - have committed to following up on the conference. Четыре сопредседателя - Франция, Норвегия, Европейская комиссия и представитель «четверки» г-н Блэр - обещали обеспечить выполнение решений конференции.
But no one knows exactly when, or how, Blair will step down. Но никто точно не знает, когда или как уйдет Блэр.
Blair and I will be there as soon as we can. Мы с Блэр будем так скоро, как только сможем.
Can you show us to Blair's office? Вы можете показать нам кабинет Блэр?
Do you know what Blair was working on? Вы знаете, над чем работала Блэр?
What's Blair Dryden doing with an ancient Roman dagger? Что Блэр Драйден делала с древним кинжалом?
He was only too happy to let Serena and me take the fall so he could worm his way into Blair's broken heart. Он был рад свалить вину на нас с Сереной, чтобы он смог пролезть в разбитое сердце Блэр.
Does this sudden onset alcoholism have something to do with Blair? Не имеет ли Блэр отношения к твоему внезапному приступу алкоголизма?
I... I just hope they're not disappointed with the real Blair Waldorf when they meet her. Я... надеюсь, они не разочаруются, увидев настоящую Блэр Уолдорф.
Blair, you knew how important that job was to me, and... and I was on the verge of getting another one. Блэр, ты же знала, как та работа была важна для меня, и я почти получила новую.
You know, maybe I should just text Blair. Может, мне просто написать Блэр?
Blair has nothing to do with the way I've handled this business. Блэр не имеет отношения к тому, как я управлял бизнесом.
Blair, will you help us here? Блэр, ты нам не поможешь?
Blair, how can I fix this? Блэр, как мне все исправить?
Blair may have asked me to do a few things, but I'm happy to help. Блэр просто попросила меня сделать несколько вещей, но я и сама рада помочь.
But, Blair, I just hung up with my mom, and Chuck is missing. Но, Блэр, я только что поговорила с мамой, Чак пропал.
You're invited to Blair's birthday? Ты приглашен на День Рождения Блэр?
Ms. Giulia Corinaldi, Programme Manager, Cherie Blair Foundation Г-жа Джулия Коринальди, управляющий программой, фонд Шери Блэр