| Bob Blair, the big operator from Princeton. | Боб Блэр - большой человек со связями. |
| Blair, think we could meet tonight? | Блэр, как насчет того, чтобы встретиться вечером? |
| Blair, let me see how it looks. | Блэр, дай мне взглянуть, как оно выглядит. |
| Not every day we get like-minded investigators coming out here to discuss the Blair Witch. | Единомышленники-следопыты, жаждущие обсудить Ведьму из Блэр, не каждый день сюда приезжают. |
| Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat. | Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу. |
| Yet Blair did not rely on this alone. | Однако это не единственное, на что опирается Блэр. |
| Crucially, but inevitably, they did not agree when, or under what circumstances, Blair would fulfil his side of the bargain. | Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки. |
| At first, Blair thought that he could claim the right to remain in power for a third full five-year term. | Сначала Блэр думал, что он мог потребовать права остаться у власти на третий полный пятилетний срок. |
| This is like the Blair witch hunt project. | Как в фильме "Ведьма из Блэр". |
| But Blair is under heavy fire from his parliament's Foreign Affairs Committee for having overstated the threat posed by Saddam Hussein. | Однако г-н Блэр подвергается серьезным нападкам со стороны комитета по иностранным делам британского парламента за преувеличение угрозы, которую представлял режим Саддама Хусейна. |
| A blind eye is routinely turned to leaders of the powerful Western States guilty of international crimes, such as Bush and Blair. | При этом он привычно закрывает глаза на действия виновных в международных преступлениях лидеров могущественных западных держав, таких как Буш и Блэр. |
| Quartet Representative Blair continues to follow up on his plan. | Представитель «четверки» Блэр продолжает следить за реализацией этого плана. |
| Blair, she's supposed to be dead. | Блэр, она, как предполагается, мертва. |
| well, Blair is never really my friend. | Ну, Блэр никогда на самом деле не была моей подругой. |
| There is nothing to do with you, Blair. | Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Блэр. |
| If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf. | Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф. |
| Paris is burning, and Serena and Blair lit the match. | Париж в огне, а Серена и Блэр зажгли спичку. |
| Blair, come meet Lou Doillon. | Блэр, познакомься с Лу Дуайон. |
| Blair, gabriel is from north carolina. | Блэр, Габриэль родом из Северной Каролины. |
| Blair, I support you in all of your crazy choices, case in point. | Блэр, я поддерживала тебя во всех твоих сумасшедших начинаниях по данному вопросу. |
| Blair, georgina and I go way back. | Блэр, мы с Джорджиной поступаем по-своему. |
| Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette. | Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта. |
| But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. | Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит. |
| I wanted to know if you or Blair have heard from Charles. | Я хотела узнать получила ли ты или Блэр известия от Чарльза. |
| Blair will not even mention his name. | Блэр никогда не произносит его имя. |