Bob Blair, the big operator from Princeton. |
Боб Блэр - большой человек со связями. |
Blair, think we could meet tonight? |
Блэр, как насчет того, чтобы встретиться вечером? |
Blair, let me see how it looks. |
Блэр, дай мне взглянуть, как оно выглядит. |
Not every day we get like-minded investigators coming out here to discuss the Blair Witch. |
Единомышленники-следопыты, жаждущие обсудить Ведьму из Блэр, не каждый день сюда приезжают. |
Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat. |
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу. |
Yet Blair did not rely on this alone. |
Однако это не единственное, на что опирается Блэр. |
Crucially, but inevitably, they did not agree when, or under what circumstances, Blair would fulfil his side of the bargain. |
Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки. |
At first, Blair thought that he could claim the right to remain in power for a third full five-year term. |
Сначала Блэр думал, что он мог потребовать права остаться у власти на третий полный пятилетний срок. |
This is like the Blair witch hunt project. |
Как в фильме "Ведьма из Блэр". |
But Blair is under heavy fire from his parliament's Foreign Affairs Committee for having overstated the threat posed by Saddam Hussein. |
Однако г-н Блэр подвергается серьезным нападкам со стороны комитета по иностранным делам британского парламента за преувеличение угрозы, которую представлял режим Саддама Хусейна. |
A blind eye is routinely turned to leaders of the powerful Western States guilty of international crimes, such as Bush and Blair. |
При этом он привычно закрывает глаза на действия виновных в международных преступлениях лидеров могущественных западных держав, таких как Буш и Блэр. |
Quartet Representative Blair continues to follow up on his plan. |
Представитель «четверки» Блэр продолжает следить за реализацией этого плана. |
Blair, she's supposed to be dead. |
Блэр, она, как предполагается, мертва. |
well, Blair is never really my friend. |
Ну, Блэр никогда на самом деле не была моей подругой. |
There is nothing to do with you, Blair. |
Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Блэр. |
If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf. |
Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф. |
Paris is burning, and Serena and Blair lit the match. |
Париж в огне, а Серена и Блэр зажгли спичку. |
Blair, come meet Lou Doillon. |
Блэр, познакомься с Лу Дуайон. |
Blair, gabriel is from north carolina. |
Блэр, Габриэль родом из Северной Каролины. |
Blair, I support you in all of your crazy choices, case in point. |
Блэр, я поддерживала тебя во всех твоих сумасшедших начинаниях по данному вопросу. |
Blair, georgina and I go way back. |
Блэр, мы с Джорджиной поступаем по-своему. |
Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette. |
Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта. |
But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. |
Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит. |
I wanted to know if you or Blair have heard from Charles. |
Я хотела узнать получила ли ты или Блэр известия от Чарльза. |
Blair will not even mention his name. |
Блэр никогда не произносит его имя. |