| Well, I thought you did all your scheming with Blair. | Ну, я думала, ты потратил всё своё коварство на Блэр. |
| But Miss Blair digest everything now. | Но Мисс Блэр сейчас все переваривает. |
| Blair told me all about her teenage struggles. | Блэр расскала мне все о ее подростковой борьбе. |
| Well, I do know that Blair is over you. | Я знаю, что Блэр пережила тебя. |
| Blair, this is Father Cavalia, the man who will marry us. | Блэр, это отец Кавалиа, человек, который поженит нас. |
| Blair, I thought you were mad at me. | Блэр, я думал ты на меня злишься. |
| I was telling Blair about our missionary work, and she suggested we share our meal with those less fortunate. | Я рассказала Блэр о нашей миссионерской работе и она предложила, чтоб мы поделились едой с теми, кому повезло меньше. |
| I.E., Blair leaving you forever. | от есть того, что Блэр оставила тебя навсегда. |
| Even Blair Waldorf cannot bend D.N.A. to her will. | Даже Блэр Уолдорф не может изменить ДНК усилием своей воли. |
| Blair, meet my dog, monkey. | Блэр, познакомься с моей собакой, Обезьянкой. |
| If only we had Blair Waldorf's phone. | Если бы мы только добрались до телефона Блэр Уолдорф. |
| In thinking that Blair could be trusted, yes. | Думая, что Блэр можно доверять, да. |
| Like, my dad and Nate and Blair still won't talk to me. | Мой отец, Нейт и Блэр всё ещё не разговаривают со мной. |
| Blair and I will discuss these issues privately. | Блэр и я обсудим эти вопросы наедине. |
| There's no way Blair's walking away from that. | И нет того пути, по которому Блэр могла бы убежать от этого. |
| This is Blair, my best friend. | Это Блэр, моя лучшая подруга. |
| Blair will do whatever she wants. | Блэр может делать всё, что захочет. |
| She threatened Blair with the loss of her child if she breaks a rule. | Она пригрозила Блэр забрать её ребенка, если она нарушит правила. |
| Louis, that's up to Blair. | Луи, это зависит от Блэр. |
| Looks like you won Blair's contest. | Похоже, вы выиграли конкурс Блэр. |
| Charlie only kissed you so she could be one of Blair's bridesmaids. | Чарли поцеловала тебя только для того, чтобы она могла стать одной из подружек невесты Блэр. |
| The only way for Blair to move on is if she thinks I never will. | Единственный способ для Блэр двигаться дальше - думать, что я никогда не изменюсь. |
| No wonder Blair chose Louis over you. | Неудивительно, что Блэр предпочла тебе Луи. |
| Well, it might be the only event in Blair's entire life where she's not in control. | Ну, возможно это единственное мероприятие за всю жизнь Блэр, где не она все контролирует. |
| I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. | Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула. |