Well, I thought you did all your scheming with Blair. |
Ну, я думала, ты потратил всё своё коварство на Блэр. |
But Miss Blair digest everything now. |
Но Мисс Блэр сейчас все переваривает. |
Blair told me all about her teenage struggles. |
Блэр расскала мне все о ее подростковой борьбе. |
Well, I do know that Blair is over you. |
Я знаю, что Блэр пережила тебя. |
Blair, this is Father Cavalia, the man who will marry us. |
Блэр, это отец Кавалиа, человек, который поженит нас. |
Blair, I thought you were mad at me. |
Блэр, я думал ты на меня злишься. |
I was telling Blair about our missionary work, and she suggested we share our meal with those less fortunate. |
Я рассказала Блэр о нашей миссионерской работе и она предложила, чтоб мы поделились едой с теми, кому повезло меньше. |
I.E., Blair leaving you forever. |
от есть того, что Блэр оставила тебя навсегда. |
Even Blair Waldorf cannot bend D.N.A. to her will. |
Даже Блэр Уолдорф не может изменить ДНК усилием своей воли. |
Blair, meet my dog, monkey. |
Блэр, познакомься с моей собакой, Обезьянкой. |
If only we had Blair Waldorf's phone. |
Если бы мы только добрались до телефона Блэр Уолдорф. |
In thinking that Blair could be trusted, yes. |
Думая, что Блэр можно доверять, да. |
Like, my dad and Nate and Blair still won't talk to me. |
Мой отец, Нейт и Блэр всё ещё не разговаривают со мной. |
Blair and I will discuss these issues privately. |
Блэр и я обсудим эти вопросы наедине. |
There's no way Blair's walking away from that. |
И нет того пути, по которому Блэр могла бы убежать от этого. |
This is Blair, my best friend. |
Это Блэр, моя лучшая подруга. |
Blair will do whatever she wants. |
Блэр может делать всё, что захочет. |
She threatened Blair with the loss of her child if she breaks a rule. |
Она пригрозила Блэр забрать её ребенка, если она нарушит правила. |
Louis, that's up to Blair. |
Луи, это зависит от Блэр. |
Looks like you won Blair's contest. |
Похоже, вы выиграли конкурс Блэр. |
Charlie only kissed you so she could be one of Blair's bridesmaids. |
Чарли поцеловала тебя только для того, чтобы она могла стать одной из подружек невесты Блэр. |
The only way for Blair to move on is if she thinks I never will. |
Единственный способ для Блэр двигаться дальше - думать, что я никогда не изменюсь. |
No wonder Blair chose Louis over you. |
Неудивительно, что Блэр предпочла тебе Луи. |
Well, it might be the only event in Blair's entire life where she's not in control. |
Ну, возможно это единственное мероприятие за всю жизнь Блэр, где не она все контролирует. |
I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. |
Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула. |