Английский - русский
Перевод слова Blair
Вариант перевода Блэру

Примеры в контексте "Blair - Блэру"

Примеры: Blair - Блэру
The United Nations continues to give Mr. Blair's efforts its full support. Организация Объединенных Наций продолжает оказывать гну Блэру всестороннюю поддержку.
Call Blair right now and tell him to release my wife and daughter. Сейчас же позвоните Блэру и велите ему отпустить мою жену и дочь.
I'm also dreading telling Blair. И я боюсь рассказать об этом Блэру.
This is a challenge far too important to be left to Bush, Blair, Mahmoud Ahmedinejad, and Ehud Olmert. Это проблема, которая слишком важна, чтобы оставить ее решение Бушу, Блэру, Махмуду Ахмадинежаду и Эхуду Ольмерту.
So far, Blair has proven his resilience to such charges. До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
French President Jacques Chirac has joined Blair and Brown in a bold call for rich countries to honor their promises to the poor. Французский президент Жак Ширак присоединился к Блэру и Брауну в своем смелом призыве к богатым странам выполнять свои обещания, данные бедным.
On behalf of my Government, I pay particular tribute to Prime Minister Blair for his commitment and dedication to the peace process in Northern Ireland. От имени своего правительства я воздаю должное премьер-министру Блэру за его внимание и приверженность мирному процессу в Северной Ирландии.
Outside Parliament, even on television, Blair confronts groups that emphatically demand peace. За стенами парламента, даже на телевидении, Блэру приходится иметь дело с группами людей, настойчиво требующих мира.
If Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen were to succeed as a compromise candidate between Juncker and Blair, as is widely suggested, the presence of two center-right Scandinavians would present a problem. Если премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен победит в качестве альтернативного кандидата Юнкеру и Блэру, как предполагают многие, то присутствие двух правоцентристских скандинавов может стать проблемой.
I mean, cut Blair some slack. He... he's... Имеешь ввиду, относиться к Блэру более снисходительно.
Blair ought to have known that politics is a pitiless business. Блэру не стоило забывать о том, что политика не знает жалости.
On this condition, Brown agreed to give Blair a clear run. На данном условии Браун согласился не препятствовать Блэру на выборах.
What has kept Blair going? Что помогло Блэру удержаться на своём месте?
Mr. Blair knows all this, which is why he has hinted more than once that he has put his political career and his position as Prime Minister on the line. Тони Блэру это известно, поэтому он и неоднократно намекал на то, что поставил на карту свою политическую карьеру и свою должность премьер-министра.
US President George W. Bush never faces hostile crowds in the way that Blair must. Президент США Джордж Буш не сталкивается с таким противостоянием, с каким приходится иметь дело Тони Блэру.
When Blair enters Parliament for the weekly ritual of Prime Minister's Questions, members of his own Labor Party heckle him and ask hostile questions. Президент США Джордж Буш не сталкивается с таким противостоянием, с каким приходится иметь дело Тони Блэру.