Everybody's going to really miss Blair this year. |
Как же всем будет не хватать Блейр. |
For the first time in 23 years, Blair won't be here. |
Впервые за 23 года Блейр здесь не будет. |
Blair, who used to baby-sit all your kids. |
Блейр, которая раньше нянчила всех ваших детей. |
Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. |
Блейр, которая прилетает домой каждое лето и заставляет нас всех чувствовать себя одной семьей. |
And Blair is never to know about the cruise. |
А Блейр никогда не должна узнать о круизе. |
Enrique and Blair can stay here, have the house to themselves. |
Энрике с Блейр могут остаться здесь, дом будет в их полном распоряжении. |
Everybody's going to really miss Blair this year. |
Все будут очень скучать по Блейр в этом году. |
Blair Underwood can't touch you right now. |
Блейр Андервуд не может тронуть тебя сейчас. |
Blair Underwood never played a fireman, either. |
Блейр Андервуд никогда не был пожарником, кстати. |
Do you think that Blair will even think about Christmas? |
Думаешь, Блейр хоть вспомнит о Рождестве? |
Mr. Blair said that you could make up your history exam as long as you have a note from your parents. |
Мистер Блейр сказал, что ты можешь готовиться к экзамену по истории сколько хочешь, у него есть записка от твоих родителей. |
"As many of you know, Blair has joined..." "the Peace Corps". |
"Как многие из вас знают, Блейр присоединилась к..." "Корпусу Мира". |
And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... and hickory honey hams are her absolute favorite. |
А моя дочь, Блейр, прилетает домой из Перу... и ветчины с медом и орехами - ее самые любимые. |
Coleman Blair and Associates just offered us a seed investment of $200,000 for the Shazam of food. |
"Коулман Блейр и партнеры" предложили нам посевную инвестицию в 200 тысяч долларов на "Шазам" для еды. |
Wait, the thing that Coleman Blair just bought? |
То, что недавно купили "Коулман Блейр"? |
Can you remind me again, Blair, why you're traveling today? |
Напомни мне еще раз, Блейр, почему ты летишь именно сегодня? |
We started over to see Blair, but, you know, the snow started and... |
Мы хотели повидаться с Блейр, но, понимаешь, пошел снег, и... |
A Christmas homecoming for Blair. |
В честь возвращения домой на Рождество для Блейр. |
But Blair's a good person. |
Но Блейр - хороший человек. |
I just talked to Blair. |
Я только что говорила с Блейр. |
We're doing this for Blair. |
Мы делаем это для Блейр. |
Blair needs a ride home. |
Блейр нужно привезти домой. |
Guys, Blair's here! |
Ребята, Блейр здесь! |
Welcome home, Blair. |
С возвращением домой, Блейр. |
Friday afternoon, Ed Chen convinced me to bid against Coleman Blair on an app entitled SeeFood. |
В пятницу Эд Чен убедил меня перебить предложение "Коулман Блейр" по приложению "Виды еды". |