What's going on, Blair? |
В чём дело, Блэр? |
Blair, go home. |
Блэр, иди домой. |
So this is about Blair. |
Так это всё из-за Блэр. |
Blair, don't... |
Блэр, не надо... |
Blair, please wait. |
Блэр, пожалуйста, подожди. |
Well, what did Blair say about it? |
А Блэр что сказала? |
THE FLORISTS LOST BLAIR'S CORSAGE. |
Цветочницы потеряли корсаж Блэр. |
Gossip Girl has Blair's diary? |
Дневник Блэр у Сплетницы? |
Blair's dirty work can wait. |
Грязные делишки Блэр могут подождать. |
Trust me, Blair. |
Поверь мне, Блэр. |
Waiting for Blair to change. |
Жду, когда Блэр переоденется. |
And pine after Blair Waldorf. |
И тосковать по Блэр Уолдорф. |
BLAIR, IT'S SERENA! |
Блэр, там Сирена! |
Blair, there you are. |
Блэр, вот ты где. |
Blair, it was... you know... |
Блэр, это было... |
Blair is free to focus |
Блэр полностью свободна, чтобы сфокусироваться |
Blair was trying to do me a favor. |
Блэр пыталась сделать мне одолжение. |
Blair, just cut the cord. |
Блэр, отпусти поводок. |
Blair's not the boss of me. |
Блэр мне не босс. |
Blair's a bossy genius. |
Блэр - властный гений. |
Blair, you are completely off base. |
Блэр, ты ошибаешься. |
What now, Blair? |
Что теперь, Блэр? |
My name is Blair Waldorf. |
Меня зовут Блэр Уолдорф. |
So who wants to leave with Blair? |
Кто хочет поехать с Блэр? |
Blair, you sound irritated. |
Блэр, твой голос звучит раздраженно. |