Blair, how can I fix this? |
Блэр, как я могу это исправить? |
I can't leave Dan in the hands of Serena, or even worse, Blair Waldorf. |
Я не могу оставить Дэна в руках Серена, или ещё хуже, Блэр Уолдолф. |
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss. |
Ты едва осилила все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе. |
(Blair) yes, we may all be freshmen and new to n.Y.U. |
(Блэр) Да, мы все здесь первокурсницы и новички в университете... |
In 1968, Blair was credited as color designer on the film version of How To Succeed In Business Without Really Trying. |
В 1968 году имя Блэр было упомянуто в титрах экранизации мюзикла How To Succeed In Business Without Really Trying. |
Blair... this guy - What? dishonest? |
Блэр... этот парень - Что? нечестный? |
The Blair that danced for you that night at victrola? |
Блэр, которая танцевала для тебя той ночью в Виктроле? |
Blair has promised that he will make the fight against poverty and long-term climate change the two priorities of the summit. |
Блэр обещал, что он сделает борьбу с бедностью и предотвращение долговременных изменений климата приортетными темами этой встречи. |
Blair called for a new financial order based on "values other than the maximum short-term profit." |
Блэр призвал к созданию нового финансового порядка, основанного на «ценностях, отличных от максимальной кратковременной прибыли». |
You're like a more agitated Blair Underwood, but I have a counteroffer. |
Ты возбуждаешь сильней, чем Блэр Андервуд, но у меня встречное предложение. |
So why did Blair support it? |
Так почему же Блэр ее поддержал? |
So Blair decided that New Labour would not just accept, but embrace the principle of market forces. |
Поэтому Блэр решил, что новые лейбористы не просто примирятся с принципом рыночных сил, а станут сторонниками этого принципа. |
Blair, what are they talking about? |
Блэр, о чем они говорят? |
Blair says we can't get "a"-list girls Because our show is the same time as Marc Jacobs. |
Блэр сказала, мы не сможем заполучить девушек класса "А", потому что наш показ в тоже время, что и у Марка Джейкобса. |
I'd like to request a roommate - Blair waldorf. |
Я хотела бы вместе жить с - Блэр Уолдорф. |
"Spotted - "possible royal runaway bride Blair Waldorf |
"Замечено -"возможно королевская беглая невеста Блэр Волдорф |
Let Blair have her evening, and wait for her to tell you about it. |
Дай Блэр провести этот вечер так, и дождись, чтобы она тебе сама все рассказала. |
Are you sure you're comfortable with Blair here? |
Ты уверен, что тебе комфортно с Блэр здесь? |
What are you saying, Blair? |
Что ты хочешь сказать, Блэр? |
Well, Charles said he was going over to Blair's to pick her up right after you left earlier. |
Ну, Чарльз сказал, что пошел к Блэр, чтобы забрать ее, сразу после того, как ты ушел. |
Thank you, Blair, but it's not exactly your business what I do with my daughter. |
Спасибо, Блэр, но это не твое дело, что я делаю со своей дочерью. |
Blair, you got a minute? |
Блэр, у тебя есть минутка? |
If you can't trust Blair to tell you the truth, you've got bigger problems than me. |
Если ты не веришь, что Блэр честна с тобой, то у тебя гораздо более серьезные проблемы, чем у меня. |
If you can't trust Blair to tell you the truth, you've got bigger problems than me. |
Если ты не веришь Блэр, что она скажет тебе правду, у тебя проблемы побольше, чем я. |
You've heard of the Blair Witch? |
Вы слышали о ведьме из Блэр? |