Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Закона о

Примеры в контексте "Bill - Закона о"

Примеры: Bill - Закона о
Mr. de LEÓN said that the prison system bill currently before Congress was in its second reading. Г-н ЛЕОН говорит, что проект закона о системе пенитенциарных учреждений в настоящее время проходит второе чтение в конгрессе.
In national terms, reconciliation is coming up against difficulties related to the passage of the Truth and Reconciliation Commission bill. На национальном уровне процесс примирения сдерживается трудностями, связанными с принятием проекта закона о Комиссии по установлению истины и примирению.
The financial situation had been worsened by the tax bill passed at the end of the last Congress. Финансовая ситуация ухудшилась вследствие закона о налогообложении, принятого в конце срока полномочий последнего конгресса.
The Government had recently sent a draft bill to make these arrangements by the Ministry mandatory. Недавно правительство представило проект закона о придании этим договоренностям министерства обязательной силы.
A draft child rights bill is currently before the Cabinet for consideration. Сейчас в кабинет министров на рассмотрение представлен проект закона о правах ребенка.
A special committee is currently drafting a penal institutions bill in line with developments in this domain. Специальный комитет готовит в настоящее время проект закона о пенитенциарных учреждениях в русле происходящих в этой области изменений.
The Parliament was examining a bill on human rights in relation to reproductive health. Парламентом рассматривается проект закона о правах человека в отношении репродуктивного здоровья.
It includes the drafting, by State agencies and with the participation of NGOs, of a new bill on freedom of assembly. Этот план предусматривает разработку государственными органами при участии НПО проекта нового Закона о свободе собраний.
A bill on the establishment of a national human rights commission has been before Parliament since June 2008. Проект органического закона о создании национальной комиссии по правам человека находится на рассмотрении парламента с июня 2008 года.
A bill is in preparation to amend the relevant article of the Criminal Code pertaining to trafficking in persons. Готовится проект Закона о внесении изменений в соответствующую статью Уголовного кодекса о торговле людьми.
It also stated that the Government-proposed bill on Public Order Management could further imperil the right of freedom of assembly. Она также заявила, что предложенный правительством проект закона о поддержании общественного порядка может поставить под еще большую угрозу право на свободу собраний.
A bill on increasing the Ombudsman's competencies was currently being drafted. В настоящее время готовится проект закона о расширении полномочий Омбудсмена.
Parliament was considering a bill on the system to replace the gacaca courts. Парламент рассматривает проект закона о системе, которая будет создана после завершения работы судов "гакака".
Also, parliament was currently considering a bill on compensation for victims of torture. Кроме того, в настоящее время на рассмотрении парламента находится проект закона о компенсациях для жертв пыток.
Bahrain expressed appreciation for Japan's adoption of the free secondary education bill and praised Japan's assistance to persons with disabilities. Бахрейн выразил признательность Японии за принятие в этом году закона о бесплатном среднем образовании и высоко оценил помощь, которую Япония оказывает инвалидам.
A bill on cooperatives is currently being prepared with a view to facilitating start-up procedures and enhancing job creation. В настоящее время разрабатывается проект закона о кооперативах в целях упрощения процедур их образования и стимулирования создания рабочих мест.
The draft children's code and the bill on gender parity and the participation of women are currently before the National Assembly. На рассмотрении Национального собрания находятся проекты детского кодекса и закона о гендерном равенстве и участии женщин.
The Colegio de Abogados de Puerto Rico was determined to uphold its constitutional assembly bill. Коллегия адвокатов Пуэрто-Рико преисполнена решимости поддержать проект закона о конституционной ассамблее.
The Commission sponsored a bill on public defenders and submitted it to the Office of the President on 28 June 2004. Данная Комиссия разработала проект закона о государственных защитниках и 28 июня 2004 года направила его в Администрацию президента Республики.
A bill to establish a law reform commission has been drafted with the support of UNMIL and the United States Institute of Peace. При содействии МООНЛ и Института мира Соединенных Штатов подготовлен проект закона о создании комиссии по правовой реформе.
It notes the proposed introduction of a new equality bill for England, Scotland and Wales to replace several different acts of Parliament. Он отмечает предлагаемое введение в действие нового закона о равноправии для Англии, Шотландии и Уэльса в целях замены ряда различных актов парламента.
The third version of the Southern Sudan Human Rights Commission bill is now largely in line with the Paris Principles. В настоящее время третий вариант закона о Комиссии по правам человека Южного Судана во многом соответствует Парижским принципам.
A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. Совместно с главным судьей Южного Судана был подготовлен проект закона о предлагаемом институте по правовым вопросам.
Moreover, a new accounting practice bill has been drafted. Подготовлен также проект нового закона о бухгалтерской практике.
In mid-2007, the Ministry of Peace and Reconstruction produced a draft TRC bill without prior national consultations. В середине 2007 года министерство по делам мира и восстановления подготовило проект закона о Комиссии по установлению истины и примирению без предварительных национальных консультаций на этот счет.