Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Закона о

Примеры в контексте "Bill - Закона о"

Примеры: Bill - Закона о
A Bill on the establishment of a National Human Rights Institution will be submitted to the Parliament as soon as the required budgetary resources are made available. Проект закона о создании национального правозащитного учреждения будет направлен в парламент, как только будут выделены требуемые бюджетные средства.
In response to these concerns, the Government published a draft Defamation Bill in March 2011 for public consultation and scrutiny by a Parliamentary Committee. В ответ на эту обеспокоенность правительство в марте 2011 года опубликовало проект Закона о диффамации для общественных консультаций и рассмотрения в парламентском комитете.
The State party should ensure that the new Refugee Bill and the Immigration and Deportation Act fully comply with article 3 of the Convention. Государству-участнику следует обеспечить полное соответствие проекта закона о беженцах и Закона об иммиграции и депортации положениям статьи З Конвенции.
At the time of writing this report, the Race Discrimination Bill is going through due legislative process of consideration by the Legislative Council. На момент написания доклада проект закона о расовой дискриминации проходил рассмотрение в Законодательном совете.
The existing legal framework will be further reinforced by the Race Discrimination Bill described in paragraphs 66 to 72 of this report when it is enacted. Принятие Закона о расовой дискриминации, о котором говорилось в пунктах 66-72 настоящего доклада, еще более усилит существующую нормативно-правовую основу.
Achievements in the fight against corruption and the preparation of the Anti-Human Trafficking Bill were commended. Высокую оценку получили достижения в борьбе против коррупции и подготовка проекта закона о борьбе с торговлей людьми.
The draft Law of Gender Equality is included and now among the priority discussion of the Bill in 2012. Проект закона о равенстве мужчин и женщин попал в их число и сегодня является одним из основных законопроектов на 2012 год.
Public Officers Declaration of Assets, Liabilities and Business Interests Bill Проект закона о декларировании государственными служащими доходов, расходов и деловых интересов
The reviewers encourage the swift adoption of the Proceeds of Crime Bill. Проводившие обзор эксперты призывают к скорейшему принятию проекта закона о доходах от преступлений
Formulation of draft Bill on Protection of Women against Violence (2011); Разработка проекта закона о защите женщин от насилия (2011 год);
The Committee is however concerned about the considerable delay in adopting the Children's Rights Bill and the draft law on juvenile justice. Вместе с тем Комитет испытывает обеспокоенность в связи со значительной задержкой с принятием законопроекта о правах ребенка и проекта закона о ювенальной юстиции.
The Affirmative Action Bill is currently in its second draft form, having received comments on it from the Attorney-General's Department. Проект закона о позитивных действиях в настоящее время проходит второе чтение, и Генеральная прокуратура уже представила по нему свои комментарии.
128.20. Finalize the National Child Protection Strategy and the Children's Bill (South Africa); 128.20 завершить подготовку национальной стратегии охраны детства и Закона о детях (Южная Африка);
2.4. With reference to 128.25, the Bill on Witness and Victim Protection has been submitted for consideration by Cabinet. 2.4 если говорить о рекомендации 128.25, то проект закона о защите жертв и свидетелей был представлен на рассмотрение Кабинета.
Please update the Committee on progress achieved in approving National Food and Nutrition Strategy and promulgating the Food and Nutrition Bill. Просьба представить Комитету обновленную информацию о прогрессе в деле утверждения Национальной стратегии в области продовольствия и питания и принятия Закона о продовольствии и питании.
79.37. Adopt the draft Family Protection Bill (Maldives); 79.37 принять проект закона о защите семьи (Мальдивские Острова);
The same observation applies to the proposed National Pay and Productivity Council Bill. page Это же замечание касается проекта закона о национальном совете по вопросам заработной платы и производительности труда.
A comprehensive Terrorism Bill was placed before Parliament during the second half of 2003 to address the Eight Special Recommendations of the FATF. Во второй половине 2003 года в парламент был внесен проект всеобъемлющего закона о терроризме, в котором учтены все восемь специальных рекомендаций ЦГФМ.
The workshop will also be an occasion to share experiences on the implementation of policies affecting tribal peoples in India, including the newly approved Scheduled Tribes Bill. Семинар дает также возможность обменяться опытом в деле осуществления политики, влияющей на положение племенных народов в Индии, в том числе недавно утвержденного Закона о зарегистрированных племенах.
The central issue is the new ceiling level for the United States, including given the recently approved Untied States Farm Bill. Основная проблема заключается в установлении нового потолка для Соединенных Штатов с учетом недавно принятого в этой стране закона о сельском хозяйстве.
Status and overall policy goals of the trafficking Bill Статус и общие политические цели проекта закона о торговле людьми
It is anticipated that by the end of 1999 the draft Refugee Bill will be enacted by parliament and the legal status and rights of refugees clarified. Предполагается, что к концу 1999 года проект закона о беженцах будет принят парламентом, а юридический статус и права беженцев будут уточнены.
The draft Anti-Terrorism Bill makes consequential amendments to the Proceeds of Crime Act, the Financial Intelligence Unit Act and the Extradition Act. Проект закона о борьбе с терроризмом обусловливает внесение поправок в Закон о преступных доходах, Закон о Группе финансовой разведки и Закон об экстрадиции.
working to enact the Anti-Terrorism Special Measures Bill and other assistance legislation as soon as possible З) скорейшее принятие закона о специальных мерах по борьбе с терроризмом и другого законодательства о помощи;
The South African Law Commission (the Commission) is presently engaged in finalising its report on the Anti-Terrorism Bill. В настоящее время Южноафриканская правовая комиссия (Комиссия) занимается доработкой своего доклада о проекте закона о борьбе с терроризмом.