Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Закона о

Примеры в контексте "Bill - Закона о"

Примеры: Bill - Закона о
Mauritius will be seeking technical assistance in the drafting of the new Extradition Bill and the review of the MACRMA. Маврикию понадобится техническая помощь в подготовке проекта нового закона о выдаче и проведении обзора Закона 2003 года.
The draft FPDV Bill is also one of the things promoted during these campaigns. Проект Закона о ЗСБН - один из вопросов, который обсуждается в ходе этих кампаний.
It also highlighted that the Government was in the process of finalizing a Children's Bill which would be introduced in the National Assembly shortly. Оратор заявил также, что правительство завершает подготовку текста закона о детях, который вскоре будет внесен в Национальную ассамблею.
He said that prosecution of domestic violence was carried out without exception and that the Tongan Government was processing a Family Protection Bill. Оратор заявил, что борьба с бытовым насилием ведется повсеместно и что правительство страны занимается разработкой закона о защите семьи.
In Scotland, The Scottish Government fed into the Equality Bill consultation in a number of ways. Что касается Шотландии, то шотландское правительство участвовало в консультациях относительно Закона о равноправии по ряду направлений.
This included attendance at regular meetings of the Equality Bill Cross Government Working Groups. Это включало участие в регулярных совещаниях межправительственных рабочих групп по вопросам Закона о равноправии.
UNCTAD also organized a workshop for stakeholders to discuss the final draft of the Competition Bill. Mozambique. Помимо этого ЮНКТАД организовала рабочее совещание для заинтересованных сторон для обсуждения окончательного проекта закона о конкуренции.
Preparatory work for a single Equality Bill will continue. Подготовительная работа по проекту единого закона о равноправии будет продолжена.
The development and introduction of a Single Equality Bill is another important element of the Northern Ireland equality agenda. Важной частью плана действий в области равноправия в Северной Ирландии является разработка и внесение на рассмотрение проекта единого закона о равноправии.
A Mutual Legal Assistance Bill, 2013 is being developed. Готовится к принятию проект закона о взаимной правовой помощи 2013 года.
No new developments can be reported in relation to the Temporary Domestic Exclusion Orders Bill mentioned in the fifth CEDAW report. В отношении упомянутого в пятом докладе КЛДЖ проекта закона о временном запрещении посещения дома не может быть представлено никакой новой информации.
The delegation stated that the Transitional Justice Bill that had been withdrawn would be reconsidered in the light of the national dialogue outcomes. Делегация указала, что отозванный проект закона о правосудии переходного периода будет пересмотрен с учетом итогов национального диалога.
The reform of the judiciary, the adoption of the new Constitution and the 2011 Prevention of Torture Bill were also significant achievements. Реформа системы правосудия, принятие новой Конституции и разработка в 2011 году проекта закона о предупреждении пыток также являются важными шагами вперед.
The Government Bill is planned to be submitted together with the proposed reform of the Non-Discrimination Act. Правительственный законопроект планируется внести на рассмотрение вместе с предлагаемой реформой Закона о борьбе с дискриминацией.
In 2011, a draft domestic violence Bill was prepared with the assistance of SPC/RRRT. В 2011 году при содействии ГРПР СТС был подготовлен проект закона о борьбе с насилием в семье.
The Justice Sector Bill before the National Assembly was meant to address part of the problem. Эту проблему призван отчасти решить находящийся на рассмотрении Национальной ассамблеи проект закона о реформировании сектора правосудия.
These regulations will establish a more consistent base from which the Equality Bill can be developed. Эти нормы призваны заложить прочный фундамент, на основе которого можно будет разрабатывать проект закона о равноправии.
She wished to know if the Human Rights Protection Bill submitted to the Diet was still under discussion. Она хотела бы узнать, находится ли все еще на стадии обсуждения внесенный в парламент проект закона о защите прав человека.
There is also the draft Anti-Terrorism Bill, which, once it becomes law, will prohibit the financing of terrorism. Кроме того, на рассмотрении находится проект закона о борьбе с терроризмом, принятие которого позволит пресечь финансирование терроризма.
It is expected that the drafting process will commence upon the enactment of the Women's Bill. Предполагается, что процесс разработки законопроекта начнется после принятия Закона о положении женщин.
The draft Family Protection (Domestic Violence) Bill should be enacted as soon as possible. Проект закона о защите семьи (насилие в семье) следует ввести в действие в возможно короткий срок.
The Committee notes with concern that the draft Anti-Discrimination Bill covers direct but not indirect discrimination. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что проект закона о борьбе с дискриминацией касается прямой, а не косвенной дискриминации.
More shelters would be required once the Domestic Violence Bill becomes operational. После вступления в силу Закона о насилии в семье потребуются также дополнительные приюты.
In 1999, the Government together with representatives of civil society drafted the Equality Bill. В 1999 году во взаимодействии с представителями гражданского общества правительство подготовило проект Закона о равноправии.
As for the Equality Bill - it was recommended that the principles therein be addressed in the constitutional reform process. Что касается Закона о равноправии, то было рекомендовано урегулировать фигурирующие в нем принципы в рамках проводимой конституционной реформы.