| Well, once that baby plops out, maybe you should put on a little lipstick and change that. | Ну, когда малыш появится на свет, возможно тебе стоить подкрасить губки и изменить это. |
| There was a baby in a stroller looking up at me and he was judging me. | Там был малыш в ходунках и смотрел на меня с укором. |
| Well, we figured the baby would sleep in our room for a little bit, and then we'll move him into the nursery. | Мы решили, что малыш какое-то время поспит с нами, а потом переселится в детскую. |
| The dog or the baby is a social conduit to the person, and you can tell by how they respond whether they're open to talking more. | Собака или малыш выступают социальным проводником, и вы можете оценить реакцию людей: открыты ли они общению. |
| Now the baby is still breech, so at this point, there's a 50/50 chance we'll need to perform a Caesarean. | Малыш все еще расположен тазом вниз, так что есть 50-процентная вероятность, что придется сделать кесарево. |
| For now, baby boy doe shall return to his prior A.C.S. Facility while you work to get it right. | С сегодняшнего дня малыш возвращается под опеку государства, пока вы не найдёте ему приёмную семью. |
| The truth was that by now, I thought I would have had a little baby to love with the chisel-jawed love of my life. | Я-то думала, что к этому времени у меня будет малыш от моего любимого с точеной челюстью. |
| He knew me well, because to me, baby, what I like in life, is wandering. | Я ведь, малыш, по жизни больше всего люблю путешествовать. |
| I'm fine. I'm fine, baby. | Я нормально, нормально, малыш. |
| Watch out for that tree Twenty-five years later, the bouncing baby boy... has grown into a swinging jungle king. | Ричард Браунтли 25 лет спустя упавший с самолёта малыш стал настоящим королём джунглей. |
| Seriously, baby, do us both a favor and learn something from Roddney's life. | Ну правда, малыш, ради нас обоих - путь жизнь Роддни будет для тебя уроком. |
| I know that good-lookin' young man right there, baby. | О, кто идет то, малыш пришел. |
| I can't wait till this baby comes out so we can get started on another one. | Поскорее бы родился наш малыш, чтобы мы начали делать нового. |
| [snorting] - Come on, gaby baby, All the cool kids are doing it. | Ну что ты, малыш Гэйби, все крутые детишки это делают. |
| This little baby has to go winky-tinky all the time. | Извини, папочка, но мой малыш опять хочет пипи. |
| I think they ought to enjoy the rest of this baby. | Ну, я думаю им придётся по-вкусу и весь "малыш". |
| Five weeks old, it's my baby, and it's hurting real bad. | Ему пять недель, это мой малыш, и ему еще много что не хватает. |
| Well, don't worry, baby, you'll get to see plenty of me in Hawai'i. Look. | Ну, не беспокойся, малыш, когда мы поедем на Гавайи, ты будешь видеть меня постоянно. |
| You know, ever since people found out I'm having a baby, I feel like I became Pregnant Bernadette. | Знаешь, с тех самых пор, как все узнали, что у меня будет малыш, кажется, я превратилась в Беременную Бернадетт. |
| You do a song for Cora and there is a spot for you in the Magic Kingdom, baby. | Если ты напишешь песню для Коры "Диснейлэнд" твой, малыш. |
| It's cool, take it easy, baby, slow down. | Всё хорошо, не спеши, малыш. |
| But we are in this hell together, and the flames are burning both of us with equal intensity, baby, so the least you could do is be my friend, just a little bit. | Но мы вместе в этом аду, и языки пламени касаются нас обоих с одинаковой силой, малыш. |
| (Laughs) H.P., baby, you want this one shaken or stirred? | Эйч Пи., малыш, тебе взболтать или размешать? |
| We'll get taken care of, baby. What? | Они о нас позаботятся, малыш. |
| It's all right. It's all right, baby boy. | Всё под контролем, под контролем, малыш. |