Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Малыш

Примеры в контексте "Baby - Малыш"

Примеры: Baby - Малыш
Well, once that baby plops out, maybe you should put on a little lipstick and change that. Ну, когда малыш появится на свет, возможно тебе стоить подкрасить губки и изменить это.
There was a baby in a stroller looking up at me and he was judging me. Там был малыш в ходунках и смотрел на меня с укором.
Well, we figured the baby would sleep in our room for a little bit, and then we'll move him into the nursery. Мы решили, что малыш какое-то время поспит с нами, а потом переселится в детскую.
The dog or the baby is a social conduit to the person, and you can tell by how they respond whether they're open to talking more. Собака или малыш выступают социальным проводником, и вы можете оценить реакцию людей: открыты ли они общению.
Now the baby is still breech, so at this point, there's a 50/50 chance we'll need to perform a Caesarean. Малыш все еще расположен тазом вниз, так что есть 50-процентная вероятность, что придется сделать кесарево.
For now, baby boy doe shall return to his prior A.C.S. Facility while you work to get it right. С сегодняшнего дня малыш возвращается под опеку государства, пока вы не найдёте ему приёмную семью.
The truth was that by now, I thought I would have had a little baby to love with the chisel-jawed love of my life. Я-то думала, что к этому времени у меня будет малыш от моего любимого с точеной челюстью.
He knew me well, because to me, baby, what I like in life, is wandering. Я ведь, малыш, по жизни больше всего люблю путешествовать.
I'm fine. I'm fine, baby. Я нормально, нормально, малыш.
Watch out for that tree Twenty-five years later, the bouncing baby boy... has grown into a swinging jungle king. Ричард Браунтли 25 лет спустя упавший с самолёта малыш стал настоящим королём джунглей.
Seriously, baby, do us both a favor and learn something from Roddney's life. Ну правда, малыш, ради нас обоих - путь жизнь Роддни будет для тебя уроком.
I know that good-lookin' young man right there, baby. О, кто идет то, малыш пришел.
I can't wait till this baby comes out so we can get started on another one. Поскорее бы родился наш малыш, чтобы мы начали делать нового.
[snorting] - Come on, gaby baby, All the cool kids are doing it. Ну что ты, малыш Гэйби, все крутые детишки это делают.
This little baby has to go winky-tinky all the time. Извини, папочка, но мой малыш опять хочет пипи.
I think they ought to enjoy the rest of this baby. Ну, я думаю им придётся по-вкусу и весь "малыш".
Five weeks old, it's my baby, and it's hurting real bad. Ему пять недель, это мой малыш, и ему еще много что не хватает.
Well, don't worry, baby, you'll get to see plenty of me in Hawai'i. Look. Ну, не беспокойся, малыш, когда мы поедем на Гавайи, ты будешь видеть меня постоянно.
You know, ever since people found out I'm having a baby, I feel like I became Pregnant Bernadette. Знаешь, с тех самых пор, как все узнали, что у меня будет малыш, кажется, я превратилась в Беременную Бернадетт.
You do a song for Cora and there is a spot for you in the Magic Kingdom, baby. Если ты напишешь песню для Коры "Диснейлэнд" твой, малыш.
It's cool, take it easy, baby, slow down. Всё хорошо, не спеши, малыш.
But we are in this hell together, and the flames are burning both of us with equal intensity, baby, so the least you could do is be my friend, just a little bit. Но мы вместе в этом аду, и языки пламени касаются нас обоих с одинаковой силой, малыш.
(Laughs) H.P., baby, you want this one shaken or stirred? Эйч Пи., малыш, тебе взболтать или размешать?
We'll get taken care of, baby. What? Они о нас позаботятся, малыш.
It's all right. It's all right, baby boy. Всё под контролем, под контролем, малыш.