| Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. | Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится. |
| Whoo, baby, what are you dressed as? | О, малыш, а ты кем нарядился? |
| Johnny was king, and I'm sorry, baby, but you have been dethroned by Queen Gigi the First, and the only feelings I care about are hers. | Джонни был королем, и прости, малыш, но ты был свергнут с престола Королевой Джиджи Первой. и только ее чувства меня волнуют. |
| What happened to you last night, baby? | Что с тобой вчера произошло, малыш? |
| "baby rides kitten rides penguin." | "малыш катается на котенке, который катается на пингвине". |
| What if we had a baby relying on us to come home, and something happened? | Если бы у нас был малыш, и верил, что мы вернемся домой, и что-то случилось бы? |
| Yes, I did, baby, for the rumpus room, remember? | Именно так, малыш, для игровой в подвале, помнишь? |
| For unto you is born this day, in this elevator, inspected in August 2009, a baby. | Ибо ныне родился вам в этом лифте, который был проверен в августе 2009-го, малыш. |
| You're like the cover of a book that's been read, baby | Ты обложка книжки, которую я прочла, малыш |
| I'm a fast car, baby, you're a wall | Я быстрая машина, а ты, малыш, будешь моим концом |
| Well, do you think a baby did? | Ну а ты думаешь, что это сделал малыш? |
| It's not your work, it's your works, baby. | Вижу, это для тебя не работа, а родной завод, малыш. |
| That thing you saw back there, that was the little baby... | То, что ты только что видел, это всего лишь малыш... |
| I don't call people "baby." | Я никого не зову "малыш". |
| Anyway I stay here so long I'll stay here with you till the baby comes. | Я буду здесь, с тобой, пока не родится малыш. |
| Maybe it is our baby and maybe it isn't. | Может быть, этот малыш - наш, а может - и не наш. |
| Isn't is a completely different feeling when you know there can be a baby? | Это совсем другое чувство, когда знаешь, что от этого может получится малыш, да? |
| And, baby, I just want to be | Малыш, я просто хочу быть рядом с тобой, |
| Come on, baby, talk to me. | Давай, малыш, выкладывай, что у тебя? |
| Mel, baby, I'm on your side! | Мел, малыш, я на твоей стороне! |
| Get out my life, why don't you, baby? | Малыш, почему ты не можешь уйти из моей жизни? |
| Let me be, why don't you, baby? | Малыш, позволь мне, почему ты не можешь? |
| What the media really loves, baby, is a sole survivor. | Пресса обожает, малыш, когда кто-то один выживает! |
| These guys get to see what it's like to be me, and you get to be Mansfield, baby. | Вы ребята теперь поймете, что значит быть мной а тебе придется быть Мансфилдом малыш. |
| And this two-year old kid, baby, toddler, started crawling over to the bottle and grabbed the bottle. | И вот двухлетний ребёнок, малыш пополз в сторону бутылки и взял её. |