| nice and steady... and the baby's active, which is exactly what you want. | хорошее и постоянное... и малыш двигается, ведь вы именно это хотели услышать. |
| the baby crawls across the mother's body and goes in the pouch. | Я знаю, что когда рождается малыш, он ползёт внутри материнского тела к сумке. |
| Because it's not anymore Mom, Dad, the flowers and the bees, and then there's the baby. | Так как нет больше Мама, Папа, цветы и пчелы, и потом появляется малыш. |
| Poor baby, you are going to be sick again | Ах, мой малыш, ты опять заболеешь. |
| I love the thought of a baby in the house, but if it's a boy... | Замечательно, если в доме появится малыш, но если это будет мальчик... |
| You have to reign it in, baby, because I won't have it in my house. | Нужно справиться с этим, малыш, потому что в моем доме такого не будет. |
| I need you to get to work, baby, okay? | Ты должен сесть за работу, малыш, хорошо? |
| Look like a big sirloin steak, baby! | Чисто здоровенный стейк из филейки, малыш! |
| My baby would never know who I am? | А малыш не узнает, кто я? |
| Bobby, do you have a baby with Jessica? | Бобби, у вас с Джессикой есть есть малыш? |
| "There are no chestnuts down there, Sean, baby!" Erm, but... | "Здесь нигде нет каштанов, Шон, малыш". |
| If he did... then... the baby would still be here. | Если б он был, тогда малыш был бы со мной. |
| can't you feel, baby, we're in the chips | Может ты не чувствуешь это, малыш, мы в обломках |
| Hakeem... please... lower the gun, baby. | Хаким, пожалуйста, опусти пистолет, малыш. Хаким! |
| Now, what's the matter, my baby boy? | Так, в чем дело, малыш? |
| Why don't you put this on, please, I... I don't want your little baby to get sick. | Надень вот это, пожалуйста, не хочу, чтобы малыш простудился. |
| He won a bet, baby. SWAY: | Он дал мне больше, малыш. |
| Is he the baby born with missing thumbs? | Этот тот малыш, который родился без больших пальцев? |
| The sand will shock the soles of your feet, baby, and your soul from your soul's vessel, the almighty body. | Песок ударит подошвы твоих ног током, малыш, и твоя душа покинет свою клетку, твое могущественное тело. |
| Where you think you're going, baby? | Куда, по-твоему, ты собираешься, малыш? |
| Well, clearly, that's not true because you're not a baby. | Это, конечно же, не так, потому что ты не малыш. |
| I'm so sorry, baby, and I love you so much. | Прости меня, малыш, я очень тебя люблю. |
| I see it in your eyes that you're growing tired, baby | Я вижу по твоим глазам, что ты устал, малыш |
| Why do you have to be a 6:00 baby? | Почему ты просыпаешься в 6 часов утра, малыш? |
| Does that sound good, baby? | Всё ясно, малыш? - Не поступай так. |