| I'm just worried that when the baby gets here, you're going to be so busy with him, you won't have any time for me. | Просто я беспокоюсь, что когда малыш родится, ты будешь так занята с ним, что на меня совсем не останется времени. |
| There's your baby, and there's the heartbeat. | Вот ваш малыш, и вот стук его сердца. |
| Are you sure it's yours, baby? | Ты уверен, что он от тебя, малыш? |
| You did that for me, baby? | Ты сделал это ради меня, малыш? |
| Look, beautiful, beautiful little baby. | Прёкрасный, прёкрасный, такой милый малыш. |
| Ben thinks we have about an hour and a half till the baby wakes up. | Бен думает, у нас есть полтора часа, прежде чем малыш проснется. |
| Look, that baby's almost done his bottle, and I know Audrey Parker wants to help. | Смотри, малыш уже почти закончил свою бутылочку, и, я знаю, Одри Паркер хочет помочь. |
| but, baby, when it comes to you | Но, малыш, когда дело доходит до тебя |
| Talk to me, baby, talk to me. | Поговори со мной, малыш, расскажи мне все. |
| Who... who's the princess now, baby? | Кто... кто принцесса теперь, малыш? |
| Well, this baby lost its tail a little while ago, just so you know. | Кстати, малыш уже давно избавился от своего хвоста, чтоб ты знал. |
| So, baby, while we've got this moment | Так пока у нас есть это мгновение, малыш |
| The baby, and I'm sure inhaling Stan's DNA didn't help. | Малыш, и я уверена, что надышалась прахом Стэна. |
| The one consolation to losing this job is we get to have this beautiful baby. | Одно утешает, хоть я и не получила эту работу, но у нас будет красивый малыш. |
| Bruce is my everything; my baby. | Брюс все для меня, мой малыш |
| I look like a pregnant baby! | Я выгляжу, как беременный малыш! |
| I know I got the swaddling thing down, but the baby kept on crying. | Знаю, что нужно правильно перепеленать, но малыш всё равно плачет. |
| When's the baby coming, mama? | Мама, а когда появиться малыш? |
| I'll call you "my baby." | Я буду называть тебя "мой малыш". |
| Why aren't you at work, baby? | Почему ты не на работе, малыш? |
| You better hope that baby shows up. | Вам лучше надеяться, что малыш найдется |
| Right in the strike zone, baby. | Прямо в зону страйка, малыш! |
| All night the baby cries inside the house, and l cry outside... | Всю ночь малыш плачет дома, а я здесь, в больнице... |
| I'm encouraged, because so far, the baby's never tried to have us all killed. | Я воодушевлен, потому что до сих пор, малыш никогда не пытался убить нас. |
| But baby, you'd freeze out there. | Но малыш, ты можешь замерзнуть на улице |