| Come on, baby. Let's go find a pen. | Пойдем, малыш, найдем тебе ручку. |
| Okay, baby. I'll talk to you later. | Хорошо, малыш, созвонимся позже. |
| The baby wiped his hands covered in chocolate on his bib. | Малыш вытер руки, запачканные шоколадом, о слюнявчик. |
| From now on, the baby sleeps in the crib. | Теперь в манежике будет спать малыш. |
| We call him Gerber-boy because he makes these little baby sounds whenever you... | Мы зовём его "Малыш Гербер" потому что он лопочет, как малыш, когда... |
| And thank you, adorable little baby, who's probably giving my partner some mixed feelings right about now. | И тебе спасибо, миленький малыш, который возможно дал моему напарнику повод призадуматься. |
| That's a win-win situation, baby. | Это выгодно и тебе и нам, малыш. |
| Except the baby might not belong to the Glovers after all. | Кроме того, малыш может вообще не быть ребёнком Гловеров. |
| A live action couple give birth to a badly drawn animated baby. | В реальной жизни у пары появляется ребенок - плохо нарисованный анимационный малыш. |
| Don't worry baby, Everything is going to be alright. | Осторожно. Не бойся, малыш. |
| I don't reckon to know much about babies... but I can see how this is the most beautiful baby in the world. | Я не очень разбираюсь в детях, но, на мой взгляд, это самый красивый малыш на свете. |
| What's amazing is that working with such highly degraded input, the baby, very quickly, is able to discover meaning in such input. | И удивительно, что работая с таким сильно размытым изображением, малыш очень быстро способен находить в этом изображении смысл. |
| Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. | Давайте вернемся в 1932 год, когда на арахисовой ферме в штате Джорджия родился малыш с именем Рузьвельт Грайир. |
| If you've done well, I will bring a beautiful baby a baby - is a great gift to me... | Ах, прелестный малыш - это лучший подарок на свете! |
| Susan, this little baby is ready to come right now. | Сьюзан, малыш готов появиться на свет. |
| What the hell are you talking about? - I just saved your life, baby. | Я только что спас твою жизнь, малыш. |
| Nathan Glazier... my H.L.H.S. baby? | Нейтан Глейзер... малыш с синдромом гипоплазии левых отделов сердца? |
| Now, tell me, baby. | Теперь скажи, малыш. Я- Я- Я не рассержусь, дорогой. |
| And that little baby right there, that little baby is me. | А этот малыш на фото - я. |
| About 40 weeks after, the fine baby come bawlin' | Через сорок недель малыш в люльке загорланил |
| A certain baby could be here at any minute, so I'm going to give you a choice on how you want to live out the rest of this time. | Малыш появится на свет со дня на день, поэтому я предлагаю тебе выбрать, как ты проведешь время до его рождения. |
| And also the green one!» Colourful Italian ice-cream scoops in a crisp wafer cup - and your baby is as happy as a clam. | И еще зеленое!» Разноцветные шарики итальянского мороженого в хрустящем вафельном стаканчике - и ваш малыш улыбается от души. |
| I want to thank you, baby, for reminding me of what a vivacious woman I am. | Спасибо, малыш, что вновь распалил во мне страсть. |
| And the first thing this baby's going to say is, thank you for that cool, sweet, wonderful... | И первое, что скажет этот малыш, будет спасибо за прохладное, сладкое, чудесное... |
| You and your baby are going to stay with us here for a couple of weeks. | Ты и твой малыш останетесь в больнице на пару недель под наблюдением. |