Baby, I want to be with you so much. |
Малыш, я так хочу быть сейчас рядом с тобой. |
Baby, they don't have what we have. |
Малыш, у них нет того, что есть у нас. |
Baby, I would never do anything to hurt you. |
Малыш, я бы никогда так с тобой не поступила. |
Baby why you set the alarm? |
Малыш, зачем ты его поставил? |
Baby, I'm already there. |
Малыш, я и так в аду. |
Baby seems to be in a good anterior position, but Mrs Wallace has been in the second stage for a couple of hours without progress. |
Похоже, малыш в правильном головном предлежании, но миссис Уоллис уже несколько часов как застряла во второй стадии без изменений. |
Baby, when we go inside - |
Малыш, когда мы зайдём в дом, |
Baby, you believe him over me? |
Малыш, ты ему веришь или мне? |
Baby, you know what this means? |
Малыш, ты понимаешь, что это значит? |
Daniel was still "Baby Boy Grayson." |
Дэниел тогда еще был "Малыш Грейсон". |
Baby, are you staying here for a while or what? |
Малыш, ты тут поживёшь или нет? |
Baby, are you staying here for a while or what? |
Малыш... ты хочешь немножко пожить тут? |
Baby, I got this, okay? I'll find another way... |
Малыш, я справлюсь, я найду... |
Baby, You know all I needed was two, you didn't have to spend so much money. |
Малыш, мне нужно было всего два, не надо было тратить столько денег. |
Baby, can't you see I'm calling? |
Малыш, не видишь, я зову? |
Baby, we need to go to a hospital right now, okay? |
Малыш, нам нужно в госпиталь прямо сейчас, хорошо? |
You can't keep on calling him "Baby." |
Ты не можешь называть его "малыш". |
Baby, "Take Charge" Cyril... is totally doing it for me, it really is, but we're on a vital mission here. |
Малыш, "Ответственный Сирел" меня очень возбуждает, честно, но мы сейчас на очень важном задании. |
CAROLE: Baby, I know it's weird, okay? |
Малыш, я понимаю, что это странно. |
Baby, don't you see what's happening here? |
Малыш, ты видишь, что тут происходит? |
That was the start of my journey to make this film, "Toxic Baby." |
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом «Токсичный малыш». |
Baby, I'm so sorry. Rodney! |
Малыш, прости меня, Рони. |
Baby, do you know anything about these men standing in our driveway? |
Малыш, ты знаешь этих людей, которые запарковались у нашего дома? |
Baby, if it will shut him up, what's the harm? |
Малыш, если это заставит его заткнуться, что тут плохого? |
Baby, it's been about that long, right? |
Малыш, это было так давно, да? |