| Don't we, Brett, baby? | Не так ли, малыш Бретт? |
| you want it, baby, you got it | Хочешь это, малыш? Возьми! |
| Who's at the door, baby? - No! | Кто за дверью, малыш? - Нет! |
| When he comes here, you keep yourself hidden, okay, baby? | Когда он приезжает сюда, ты прячешься, да, малыш? |
| The squad is the squad, But, baby, you are more important than that. | Команда командой, но, малыш, ты намного важнее. |
| What's happening now, baby? | Ну так в чём дело, малыш? |
| No match for the ninja, baby. | Куда им против ниндзя, малыш? |
| Really? I have to be here until this baby comes out? | Мне, правда, придётся лежать, пока не родится малыш? |
| And when you and the baby are well enough, we will find a way to get you to the Human Project. | А когда ты и твой малыш окрепнете, мы переправим вас к ребятам из "Проекта Человечество". |
| And you should be with me, baby, I'll tell you why | И ты должен быть со мной, мой малыш, я уже говорил почему. |
| Come on, baby! Roll, you sweet pappy! | Давай, малыш, шевели копытами! |
| I want people to look at me the way that baby looks at me. | Я хочу, чтобы люди посмотрели на меня так же, как этот малыш смотрит на меня. |
| I talk the talk and I walk the walk, baby. | Я если говорю - то говорю, если иду - то иду, малыш. |
| Don't cry, baby, don't cry. | Не плачь, малыш, не плачь. |
| At least your birthdays will be close together - you and your baby - and that's good luck. | По крайней мере, на твой день рождения вы будете рядом - ты и твой малыш - а это удача. |
| You know, I remember something else that baby loves a lot. | Ты знаешь, что я вспомнила кое-что ещё, что малыш очень любит |
| No, baby, she won't | Нет, малыш, не вернётся. |
| Graeme, baby, why aren't you answering your phone? | Грэм, малыш, почему ты не отвечаешь на звонок? |
| You really playing this thing out, aren't you, baby? | Ты по-настоящему вошёл в роль, не так ли, малыш? |
| If you run my way, you better duck, baby. | Не стой у меня на пути, малыш. |
| Think about how baby Cal grew up, all right? | Подумай о том, как вырос малыш Кэл, ладно? |
| Yes, yes, yes, baby. | Да, да, да, малыш. |
| No, just my wife, my boy, and my little baby and myself. | Нет-нет, мистер Матучек. Лишь жена, сын, мой малыш и я. |
| What's that do, baby? | И что он делает, малыш? |
| You know, he was... he was just a baby and... I was working so much. | Просто он был... просто малыш... а я так много работала. |