How you doing, Zuko baby? |
Как дела, Зуко, малыш? |
I know, baby, but I want the boy |
Я знаю, малыш, но мне нужен парень |
You got a date Wednesday, baby. |
Не опоздай на свидание, малыш! |
Calm down. Breathe, baby, breathe. |
Спокойнее, дыши, малыш, дыши. |
What if I put the baby's arm inside you? |
А что, если мой "малыш" пощекочет вас изнутри? |
Big time, baby. What? |
Золотые времена, малыш -Что? |
Because that sweet, sweet baby boy sleeps for the same two hours every day for what I like to call Mama Mindy time. |
Потому что этот сладкий-пресладкий малыш спит в одно и то же время два часа каждый день, я называю это временем мамы Минди. |
Three years ago, baby John Doe number two was abandoned in Newark - both well cared for, both left near hospitals. |
Три года назад, неизвестный малыш номер два был брошен в Ньюарке... за обоими малышами ухаживали, оба были брошены близь больниц. |
I know, I know, baby, you just need sleep. |
Я знаю, малыш, тебе надо поспать. |
And how's your mom and her new baby? |
А как твоя мама и ее малыш? |
You want some aspirin, baby? |
Может тебе дать аспирина, малыш? |
Dad, this is your baby and your dog. |
Пап, это твой малыш и твой пёс. |
How would she know, poor baby? |
Откуда ей знать, бедный малыш? |
Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there. |
Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там. |
Rolly... come on, baby... come on... |
Ролли... давай, малыш... давай... |
You should see the baby that was born down there, he's a dream. |
А другой малыш, который родился там, просто сказка. |
Do you see how you hurt me, baby |
Ты видишь как терзаешь меня, малыш |
How you feelin', baby? |
Как ты себя чувствуешь, малыш? |
Take a walk baby, please? |
Иди прогуляйся, малыш, пожалуйста. |
Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. |
Давайте вернемся в 1932 год, когда на арахисовой ферме в штате Джорджия родился малыш с именем Рузьвельт Грайир. |
And there he is, a little bush baby on - caught in the headlights there. |
И вот он, малыш, пойманный светом прожекторов. |
Listen, when I organized my first be-in against the war, a lot was expected of us at Berkeley, baby. |
Послушай, когда я организовывал свою первую антивоенную акцию в Беркли, от нас многого ожидали, малыш. |
Get your game up, baby. |
Научись играть, малыш. Ми-нер. |
If the two of us... have a baby, it's sure to be the sweetest little thing. |
Когда у нас двоих... появится ребёнок, я уверен, это будет самый сладкий малыш на свете. |
You know, because if you are... bring it on, baby. |
Знаешь, ведь если да,... тогда показывай своё зло, малыш. |