| I've always known my baby boy was a genius! | Я всегда знала, что мой малыш - гений! |
| So you understand what happened to the child's mother after the baby was brought back to life. | Значит ты понял, что случилось с матерью ребенка, после того, как малыш пришел в чувство? |
| My baby is sick. Please, please let me be sick instead of him. | Если вдруг мой малыш зоболеет, пожалуйста, пожалуйста позвольте мне болеть вместо него. |
| Why are you getting yourself upset over something that happened years ago, baby? | Почему ты так переживаешь о том, что было несколько лет назад, малыш? |
| Kill the baby, and the stampede will never end! | Если малыш погибнет, омов не остановить. |
| I mean, you have Zola and baby Bailey, and... and you want to be a good mom. | Ведь теперь у тебя есть Зола и малыш Бейли, и... и ты хочешь быть хорошей мамой. |
| We're leaving here together, you, me, and baby William, | Мы уйдем вместе, ты, я и малыш Уильям. |
| Lamar, baby, I love you, boy. | Ламар, малыш, я тебя люблю! |
| The baby will let me know what he's drawn to and what disturbs him. | Малыш даст мне знать, что его привлекает, а что нет. |
| Open your eyes 'cause, baby, I don't like | Открой глаза, потому что, малыш, я не лгу. |
| But, baby, me and all my girls Are bringing' on the fire | Но, малыш, мы и мои девочки, сейчас разожжём огонь. |
| He just came in and said, "Any news of the baby?" | Он зашёл, и спрашивает: "Ну, как там малыш?". |
| Now, let's see what baby's getting up to, shall we? | Теперь, давайте посмотрим, как там наш малыш? |
| Danny, come on, baby, we're leaving. | Дэнни, ну же, малыш, мы уходим! |
| That's the press, baby, the press, | Это печать, малыш, печать, |
| Now, we're not talking immediate sleep here, are we, baby? | Мы же не говорим, что сейчас сразу же ляжем спать, не так ли, малыш? |
| Baby, baby, what's up? | Малыш, малыш, что такое? |
| Baby, you crying, baby? | Малыш, ты что, плачешь? |
| Because I was a baby with a mustache, they sometimes called me "Baby Mario." | Из-за того, что я родился с усами, меня иногда звали "Малыш Марио" |
| Baby mine - You are so - Baby, baby, baby - Precious to me - Mine | От макушки и до пят, мой малыш, ты самый в мире лучший, мой малыш. |
| It's okay, baby. It's okay. | Ну что ты, малыш, что ты... |
| I would do that, oo, baby, | Я бы тоже это сделала, малыш, |
| And, baby, when it's love - | В любви, малыш, точно так же |
| On one side, I put a picture of my wife and on the other side, my little baby. | Видите: с одной стороны - фото моей жены,... а с другой стороны - мой малыш. |
| No, just my wife, my boy, and my little baby and myself. | Лишь жена, сын, мой малыш и я. |