Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Малыш

Примеры в контексте "Baby - Малыш"

Примеры: Baby - Малыш
This baby is a month and a half early, but it knows that we are ready, right? Роды начались на 1,5 месяца раньше, но малыш знает, что мы готовы, так?
Don't you have anyone to help you out when the baby's born? У вас нет никого, кто бы помог, когда родится малыш?
help me, please, 'cause I love you I love you, baby whoo, sure enough, baby помоги мне, пожалуйста, потому что я люблю тебя я люблю тебя, детка конечно же, малыш...
So, I've got Ruby an appointment with paediatrics tomorrow, and, do you know, she waved to the new baby today, and I think that new baby might just have waved back! Так, я записала Руби к педиатру на завтра и, знаешь, она помахала сегодня новому малышу, и я думаю, что малыш помахала в ответ!
Breathe, baby, breathe, baby, breathe. Нет, дыши, малыш, дыши!
I'm not crying and I'm not a big baby, am I? Это называется любовью, малыш ты не любишь ее больше меня нет, люблю!
sure, she's got it all but, baby, is that really what you want? Конечно, она - что надо, Но, малыш, неужели это то, что тебе нужно?
Come on, baby, right in there, right in there Давай, Малыш, прямо туда, прямо туда.
His name is Hiram, and we call him Hymie, and he is a beautiful, wonderful baby boy. Его имя Хайрэм, и мы называем его Хайми, и он красивый, замечательный малыш
But baby, don't you know I... like you so much... because you're exactly the opposite of Archer? Да пойми же, малыш, я тебя так... ценю за то, что ты полная противоположность Арчера.
One handsome legionnaire one of my lovers, said: "Get the benefits of the war, baby!" Один красавец-легионер, один из моих любовников, сказал: "Получай выгоду от войны, малыш!"
Rodney? Rodney, just l - please, baby, look at me. Рони, Рони... я просто... малыш, посмотри на меня!
I'm your mama now, baby. don't go to sleep with a frown in your pocket go into your yard and tie it on a rocket Теперь я твоя мама, малыш. "Не ложись спать с обидой в кармане пойди в сад и привяжи ее к ракете..."
No problem baby, everything is OK "Aal iz well, aal iz well" Нет проблем, малыш, все хорошо. "Усе у порядке, усе у порядке"
You're a terrible, evil child, but you're still my baby, and Ты - ужасный и злой ребёнок, но ты мой малыш...
Okay, baby, come on, now, come on, slugger, here you go! Ладно, малыш, давай, давай, здоровяк, вот держи!
Weeks ago, you did an ultrasound, you looked at it, and you said, "That is a healthy baby." Неделю назад ты делала УЗИ, смотря на него ты сказала: "Это здоровый малыш".
A whole dream, and that baby never once complained that he's tired of being called a "she"? Целый сон, и этот малыш ни разу не пожаловался, что ему надоело, что его называют "она"?
Richie, baby, you're the best one! Ричи, малыш, ты лучший, лучший!
Jamal... Jamal, that's not what it looks like, okay, baby? Джамал, всё не так, как кажется, малыш.
You are doing it, baby. That's it! Вот так, малыш, вот так...
We're leaving here together, you, me, and baby William, but you can't tell nobody till right before we go, you understand? Мы уедем отсюда вместе, ты, я, и малыш Уильям, но никому нельзя это говорить, пока мы не уедем. понимаешь?
The baby's coming in a month, and you've got this big surgery, and then all these conferences that they keep wanting you to go to - Через месяц родится малыш, у тебя серьёзная операция на носу, да и все эти конференции, на которые тебя посылают...
I can't - I can't think, baby. Я не могу, не могу думать, малыш
It's my calling baby, don't you cry don't you cry I'm falling down through the sky and I refuse to go Это мое призвание малыш, не плачь ты не плачь Я падаю вниз сквозь небо и я отказываюсь идти