That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, "Thank you." |
Теперь. И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря, Спасибо. |
Now, baby, this is the Wombat, okay? |
Смотри, малыш, это "Вомбат", видишь? |
That's what I'm talking about, baby! |
Вот об этом и речь, малыш! |
Do you think when a new baby arrives, another child has to die? - Yes. |
Вы думаете, что когда рождается новый малыш кто-то из других детей должен умереть? |
And I was so excited about having a new baby in the family. |
А ведь я так радовалась, что в семье появится ещё один малыш! |
Thomas, baby, where are you? |
Томас, малыш, где ты? Томас? |
I know, but my grandparents giving us a house right when the baby's on the way? |
Я знаю, но мои предки дарят нам дом именно сейчас, когда наш малыш на подходе? |
Well, I could hear a little panic in your voice, but I am here to tell you that there is no need to be anxious when you haven't felt your baby move for a while. |
Я услышала в твоем голосе нотку паники, но уверяю тебя, не стоит волноваться, если давно не чувствовала, как малыш пинается. |
Or do you still owe me money, like this money, baby? |
Или ты задолжал мне деньги, как и эти деньги, малыш? |
You can also buy a crib with removable bumpers, which can be removed when the baby gets older and not buy a new crib then. |
Также можно купить кроватку со снимающимися бортиками, которые можно будет снять, когда малыш подрастет и не покупать новую кроватку. |
What is this baby waiting for, what do you think? |
Как Вы думаете, чего он ждёт, этот малыш? |
We would go to the park and everybody would say, 'Whose baby is on top of that jungle gym? ' |
Когда мы ходили в парк, все говорили: «Чей это малыш на гимнастическом снаряде "Джунгли"?». |
I'm with you all the way, baby. I'm so sick of these liberal hypocrites. |
Я с тобой, я с тобой, малыш. |
At the butcher's, ...a baby's looking at a dog, that's looking at the chicken. |
У мясной лавки малыш смотрит на собаку. А собака смотрит на жареных цыплят. |
Not till I hear kids crying in the background, and she's like, "Babe, bring me baby aspirin." |
Не знала, пока ребенок не заплакал, и я не услышала это из трубки, и она сказала: "Малыш, купи нам детский аспирин." |
We can have this baby, we can have a family, and I can come on tour with you. |
У нас может быть этот малыш, у нас может быть семья и я могу поехать в турне с тобой. |
That is gold, baby, gold! |
Это золотая жила, малыш, золотая! |
They don't have a voice, But when they find something that speaks to them, We're talking box office, baby! |
У них нет своего голоса, но если они найдут что-то, что заговорит с ними, мы снимем кассу, малыш! |
And you should've seen the baby they just had there, darling thing |
А другой малыш, который родился там, просто сказка. |
? "baby, be a simple..."? [engine revving] |
Малыш, будь простым... простым человеком. |
Get your clown cousin and get some hammers and come bang this stuff out, baby! |
Позови своего кузена-клоуна, несите молотки, и мы выправим эту вмятину, малыш! |
They would be something like 'sleep now, pretty baby or you won't wake up at all.' |
Что-нибудь вроде: спи, малыш, спи или ты больше никогда не проснёшься». |
I'm with you. I'm with you all the way, baby. |
Я с тобой, я с тобой, малыш. |
Jabbar was reluctant at first, but once he tried it he loved it, didn't you, baby? |
Джаббар тоже вначале капризничал, но потом попробовал и ему понравилось, правда, малыш? |
"And, Gordon, baby, Tommy is confident..."that with one word from you guys... |
"И, Гордон, малыш, Томми уверен..." "что одно ваше слово, парни..." "с вашими связями", |