Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралией

Примеры в контексте "Australia - Австралией"

Примеры: Australia - Австралией
This initiative mirrors a similar decision taken in Australia approximately two years ago to draft the ADG Code into national uniform model regulations. Эта инициатива отражает аналогичное решение, принятое Австралией примерно два года назад, относительно разработки на основе АКОГ единых национальных типовых положений.
Contributions were presented from Sweden, Spain, Norway, Germany, Australia and the Russian Federation. Соответствующие материалы были представлены Швецией, Испанией, Норвегией, Германией, Австралией и Российской Федерацией.
Sub-rule (b) suggested by Australia: France suggests that it should be deleted, as it seems to contradict the Statute. Франция предлагает опустить предложенный Австралией подпункт (Ь), поскольку он представляется ей противоречащим Статуту.
The largest part of Australia's assistance to mine-action programmes is for direct mine-clearance activities. Основная часть помощи, предоставляемой Австралией на цели осуществления программ в области разминирования, направлена на непосредственное проведение операций по разминированию.
The ultimate aim of Australia's demining assistance is to build local capacity in affected countries to implement and sustain demining programmes. Конечная цель оказываемой Австралией помощи в разминировании заключается в создании местных потенциалов в пострадавших странах для реализации и поддержки программ разминирования.
This was developed by Australia to support the United Nations Intergovernmental Forum on Forests (IFF). Этот доклад был подготовлен Австралией в поддержку работы Межправительственного форума Организации Объединенных Наций по лесам (МФЛ).
As far as we know, this is the first study of its kind in Australia. Насколько известно, оно является первым обследованием такого рода, проводимым Австралией.
The Special Assistance Category (SAC) - for people in vulnerable situations overseas who have some links with Australia. Категория специальной помощи (КСП) - для находящихся в уязвимом положении за границей лиц, которые как-то связаны с Австралией.
He asked the Committee to study the report in detail before drafting its concluding observations on Australia's application of the Convention. Он просит Комитет подробно рассмотреть доклад его страны, прежде чем делать заключения о применении Конвенции Австралией.
In most cases possible impacts and vulnerability were described qualitatively, but Australia and Bulgaria assessed possible losses in some crops important for them. В большинстве случаев возможные последствия и уязвимость характеризовались с точки зрения качественных аспектов, однако Австралией и Болгарией была произведена оценка возможных потерь урожая некоторых важных для них сельскохозяйственных культур.
He therefore strongly supported the draft resolution which Australia had introduced the previous 18 November. В этой связи Южная Африка безоговорочно поддерживает проект резолюции, представленный Австралией 18 ноября.
We were grateful for the two seminars that were organized by Germany, and by Japan and Australia. Мы признательны за два семинара, которые были организованы Германией, а также Японией и Австралией.
Survey for small cetaceans in the Timor Sea (coastal waters between Indonesia and Australia). Исследование малых китообразных в Тиморском море (прибрежные воды между Индонезией и Австралией).
For information on important criminal codes in areas affecting women, see Australia's Implementation of the Beijing Platform for Action. Информацию по имеющим важное значение моделям уголовного кодекса в областях, касающихся женщин, см. документ "Выполнение Австралией Пекинской платформы действий".
Timor-Leste is one of the Co-Founders of the Southwest Pacific Dialogue together with Australia, Indonesia, New Zealand, the Philippines and Papua New Guinea. Вместе с Австралией, Индонезией, Новой Зеландией, Филиппинами и Папуа-Новой Гвинеей Тимор-Лешти является учредителем Юго-западного тихоокеанского диалога.
Cooperation also exists at the university level with the United States, Western Europe and Australia. Осуществляется также сотрудничество на уровне университетов с Соединенными Штатами, Западной Европой и Австралией.
The process of cancelling a person's visa for character reasons is also sensitive to Australia's non-refoulement obligations. Аннулирование визы того или иного лица по причинам его характера также подпадает под процедуру проверки выполнения Австралией ее обязательств по недопущению принудительного возвращения беженцев.
In consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand. В консультации с Японией, Австралией, Канадой, Республикой Корея, Швейцарией, Норвегией и Новой Зеландией.
In 2002, new memoranda of understanding were signed with Australia and Monaco. В 2002 году новые меморандумы о договоренности были подписаны с Австралией и Монако.
The session was based on invited papers by Australia, Italy, and the United States. Основой для данного заседания послужили специальные документы, представленные Австралией, Италией и Соединенными Штатами.
It was also undertaking counter-narcotics law-enforcement cooperation with neighbouring countries, the United States of America, Canada and Australia. Китай также сотрудничает с соседними странами, Соединенными Штатами Америки, Канадой и Австралией в области обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
They welcomed the additional regional participation on the part of Australia, New Zealand, Vanuatu and Fiji through the Bougainville Transitional Team. Они приветствовали более активное региональное участие, выразившееся в создании Австралией, Вануату, Новой Зеландией и Фиджи Группы по переходному процессу на Бугенвиле.
The Timor Gap Treaty was at the origin of a legal dispute between Portugal and Australia. Договор о континентальном шельфе Тимора лежал в основе правового спора между Португалией и Австралией.
Government actions affecting Aboriginal communities respect Australia's human rights obligations and conform with the Racial Discrimination Act 1975. Действия правительств в отношении коренных общин соответствуют обязательствам, принятым Австралией в сфере прав человека, и Закону 1975 года о ликвидации расовой дискриминации.
It appears that few developing countries in the region have joined Australia and New Zealand in commencing implementation of CPC. Как представляется, лишь несколько развивающихся стран региона стали вместе с Австралией и Новой Зеландией внедрять КОП.